온라인 성경

- 광고 -




۲تواریخ 18:29 - هزارۀ نو

29 پادشاه اسرائیل به یِهوشافاط گفت: «من با جامۀ مُبَدَّل به میدان جنگ می‌روم، اما تو جامۀ خود را بر تن داشته باش.» پس پادشاه اسرائیل جامۀ مبدل پوشید، و به میدان جنگ درآمدند.

장을 참조하십시오 복사

Persian Old Version

29 و پادشاه اسرائیل به یهوشافاط گفت: من خود را متنکرساخته، به جنگ میروم اما تو لباس خود رابپوش.» پس پادشاه اسرائیل خویشتن را متنکرساخت و ایشان به جنگ رفتند.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 اَخاب به یهوشافاط گفت: «تو لباس شاهانهٔ خود را بپوش، ولی من لباس دیگری می‌پوشم تا کسی مرا نشناسد.» پس اَخاب با لباس مبدل به میدان جنگ رفت.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید

29 پادشاه اسرائیل به یهوشافاط گفت: «من با تغییر قیافه به میدان جنگ می‌روم و تو لباس شاهی خود را بپوش.» بعد پادشاه تغییر قیافه داده به جنگ رفت.

장을 참조하십시오 복사

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 پادشاه اسرائیل به یِهوشافاط گفت: «من با تغییر ظاهر به میدان جنگ می‌روم و تو لباس شاهی خود را بپوش.» بعد پادشاه اسرائیل با تغییر ظاهر به جنگ رفت.

장을 참조하십시오 복사

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 و پادشاه اسرائیل به یِهوشافاط گفت: «من جامه خود را عوض کرده با جامه‌ای دیگر به میدان جنگ می‌روم، اما تو لباس خود را بپوش.» پس پادشاه اسرائیل جامه مبدل به تن کرد و ایشان به جنگ رفتند.

장을 참조하십시오 복사




۲تواریخ 18:29

우리를 팔로우하세요:

광고


광고