Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




누가복음 7:9 - 읽기 쉬운 성경

9 예수께서 이 말을 들으시고 감탄하셨다. 예수께서 뒤따라오던 사람들을 돌아보고 말씀하셨다 “내가 너희 모두에게 이르는데, 이스라엘에서도 이런 믿음을 본 일이 없다.”

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

9 예수님은 이 말을 듣고 그를 갸륵하게 여기시며 따라온 사람들을 향해 말씀하셨다. “내가 분명히 말하지만 이스라엘 사람 중에서도 이만한 믿음은 보지 못하였다.”

장을 참조하십시오 복사

개역한글

9 예수께서 들으시고 저를 기이히 여겨 돌이키사 좇는 무리에게 이르시되 내가 너희에게 이르노니 이스라엘 중에서도 이만한 믿음은 만나보지 못하였노라 하시더라

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

9 예수님이 이것을 들었을 때, 그분은 놀라셨다. 그분을 따르고 있던 군중들을 돌아보시면서, 그분은 말씀하셨다, 《내가 너희에게 말한다, 나는 온 이스라엘에서 이와 같은 믿음을 본 적이 없다!》

장을 참조하십시오 복사

새번역

9 예수께서 이 말을 들으시고, 그를 놀랍게 여기시어, 돌아서서, 자기를 따라오는 무리에게 말씀하셨다. “내가 너희에게 말한다. 나는 이스라엘 사람 가운데서는, 아직 이런 믿음을 본 일이 없다.”

장을 참조하십시오 복사




누가복음 7:9
9 교차 참조  

그제야 예수께서 그 여자에게 말씀하셨다. “여인아, 네 믿음이 참 장하다. 네 소원대로 될 것이다.” 그 순간 그 여자의 딸이 나았다.


예수께서 이 말을 듣고 놀라워하시며, 당신을 따르던 사람들에게 말씀하셨다. “내가 진실로 너희에게 말한다. 나는 이스라엘의 어떤 사람에게서도 이토록 깊은 믿음을 보지 못하였다.


예수께서 귀신을 쫓아내자, 그 사람이 다시 말을 하게 되었다. 사람들은 이것을 보고 놀라 웅성거렸다. “이스라엘에서 여태까지 이런 일을 결코 본 적이 없다.”


그 친구들이 백인대장의 집으로 돌아가 보니, 종은 벌써 나아 있었다.


예수께서 그 여자에게 말씀하셨다. “네 믿음이 너를 구원하였다. 평안히 가거라.”


제 위로는 상관들이 있고 제 아래로는 부하들이 있습니다. 그래서 권한이 무엇인지 알고 있습니다. 제가 이 부하에게 ‘가라!’ 고 하면 갑니다. 그리고 저 부하에게 ‘오라!’ 고 하면 옵니다. 그리고 제 종에게 ‘이것을 하여라!’ 고 하면 합니다.”


우리를 팔로우하세요:

광고


광고