Biblia Todo Logo
온라인 성경
- 광고 -




누가복음 17:8 - 읽기 쉬운 성경

8 아니다! 그는 ‘나를 위해 저녁 준비를 하여라. 그리고 앞치마를 두르고, 내가 먹고 마시는 동안 시중을 들어라. 너는 나중에 먹도록 하여라.’ 라고 말하지 않겠느냐?

장을 참조하십시오 복사

현대인의 성경

8 오히려 그에게 ‘너는 내 저녁부터 준비하고 내가 먹고 마시는 동안 시중들다가 내 식사가 끝난 다음에 네가 먹고 마셔라’ 하지 않겠느냐?

장을 참조하십시오 복사

개역한글

8 도리어 저더러 내 먹을 것을 예비하고 띠를 띠고 나의 먹고 마시는 동안에 수종들고 너는 그 후에 먹고 마시라 하지 않겠느냐

장을 참조하십시오 복사

God’s Promises: New Testament in North Korean

8 아니다, 그는 말한다, 〈내 식사를 준비하여라, 너의 앞치마를 두르고 내가 먹는 동안 내 시중을 들어라. 그러고 나서 너는 나중에 먹으면 된다.〉

장을 참조하십시오 복사

새번역

8 오히려 그에게 말하기를 ‘너는 내가 먹을 것을 준비하여라. 내가 먹고 마시는 동안에, 너는 허리를 동이고 시중을 들어라. 그런 다음에야, 먹고 마셔라’ 하지 않겠느냐?

장을 참조하십시오 복사




누가복음 17:8
6 교차 참조  

요셉은 그들과 같이 온 베냐민을 보고서 자기 집의 관리인에게 말하였다. “이 사람들을 내 집으로 데리고 가거라. 그리고 짐승을 잡아 식사 준비를 하여라. 그들은 나와 함께 점심을 먹을 것이다.”


그러자 다윗은 땅바닥에서 일어났다. 그는 목욕을 하고 기름을 바른 뒤 옷을 갈아입고 주의 집으로 들어가 주께 경배하였다. 그런 다음 왕궁으로 돌아와 음식을 차려오게 하여 먹었다.


주인이 돌아왔을 때 깨어 있는 종들은 복을 받을 것이다. 내가 너희에게 분명히 말한다. 주인은 앞치마를 걸치고, 종들을 상에 앉히고, 곁에 와서 시중들어 줄 것이다.


너희 가운데서 누구에게 밭을 갈거나 양을 치는 종이 있다고 하자. 그 종이 일을 마치고 들에서 돌아올 때에 그가 종에게 ‘어서 상에 앉아 밥을 먹어라.’ 하고 말하겠느냐?


그가 시킨 일을 했다고 하여 그 종에게 고맙다고 하겠느냐?


그래서 상에서 일어나 겉옷을 벗고 수건을 허리에 두르셨다.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고