Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




San Mateo 4:24 - Manityanati Tupax

24 Ipiatemaintyo nɨrixhti Jesús au nanaiña axɨmanu kɨx Siria, kuamatɨ uimia esati namanaiña axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma oboi axɨba chɨtamampatai noxokoka, axɨbamaintyo aboma machoboreka kɨtɨpɨma, axɨbama konsaboma axɨbamaintyo chɨpokoropɨma. Uxiankama tato uiti Jesús.

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

24 Ipiatema nürirrti au nanaiña manu cürrü Siria. Canama esati arrübama tarucu nitaquisürücürrüma oboi arrüba aruqui nanaiña norrococa, arrübama aboma machoboreca auma, arrübama chüpuerurrüpüma amema y arrübama consa. Enterurrüma urriancama tato uiti Jesús.

장을 참조하십시오 복사




San Mateo 4:24
41 교차 참조  

Sɨromatɨ esati Jesús aɨbuti taman ñoñɨnx supusuti chɨmanityanatipityo, anati chobores kɨtɨpɨti, uiti Jesús uxia tato nastaxti manityanatityo tato.


Au axɨmanio naneneka tɨkañe, axti Herodes, yɨriabuxti au axɨmanu kɨx Galilea, ipiatenti nɨrixhti Jesús,


Taman paɨx auki Canaán, auki axɨmanu kɨx, sɨrotɨ esati, aɨbu nityosibixh: –¡Nɨriabux, Naɨto David, apukɨru ichakuñɨ! ¡Nicheche ane chobores kɨtɨpɨ uixh taruku nityakisɨrɨkɨx!


–Axɨkɨ Yɨriabux, apukɨru tyakuti isaɨ, tyopiki konsabotiatai nantax taruku nityakisɨrɨkɨxti. Ane auche taɨbɨkoti oto pes eanaintyo tux.


Auki manityomokonoti Jesús ɨmoti maniki chobores penekoti uiti kɨtɨpɨkiti maniki ñaɨma, auki uxiankati tato.


Sɨrotitɨ Jesús au nanaiña Galilea, manunekanati ubau sinagoga kauta iñataiti. Urapoiti axɨba omixhia manityakax ɨmo nɨriakax au napes bakurarati ɨmo axɨbama maunxokonoma takanaintyo nanaiña axɨba oboxo kɨtɨpɨma.


Naukiche iñataiti Jesús tyopɨ axɨmanu narubaityu tux, au axɨmanu kɨx Gadara, kuamatɨ toxɨma kɨmenuti aboma machoboreka kɨtɨpɨma kuamatɨ uturuki nikɨ makoiñoka sɨromatɨ esati. Namanaiña kɨtobɨsoma taruku nixhukuxɨma ñɨnanama champɨti ikonɨtiyɨ isiuki axɨmanu kutubiux ñɨnanama.


Axɨmanuma asaramatɨ yutaku axɨmanio nupaucheka besɨburuma, naukiche iñataimia au tube urapoimia nanaiña axɨna astaimia, nanaiñaintyo axɨna astaimia uxiante aɨbu axɨmanuma amonkoma machoboreka kɨtɨpɨma.


Nanti ɨmoti: –Yɨriabux, maunxokonoti isumanakata au nipo, chɨpokorotipɨ takisɨrɨti oboi axɨba oboxo kɨtɨpɨti.


Au nanaiña axɨmanio poka tusiu ɨmoma axɨna uxiante sane.


Axti Jesús ikonɨtiyɨ auki axɨmanio tube, manunekanati ubau sinagoga axɨna kauta iñataiti. Urapoiti axɨba omixhia manityakax ɨmo nɨriakax au napes, uxiankama tato uiti axɨbama abe noxokoka kɨtɨpɨma.


Tusinaunku axɨna isamutenti Jesús au nanaiña Galilea.


Naukiche tɨsɨro kɨtu sux, aɨbapae ɨtobi, sɨromatɨ aɨbu namanaiña axɨbama maunxokono axɨbamaintyo anati chobores kɨtɨpɨma esati Jesús,


Auki iñataimia akamanu cuatro mañoñɨnka. Sɨrotitɨ uimia tamanti ñoñɨnx iku nikɨruxti naki chɨpokorotipɨ.


Tyopi sɨrɨmanamampae chiñataipɨma aɨbuti esati Jesús, iyaɨbutama nichakubuxipox axɨmanu pox kauta anankati, aukimanu aiñemekanamati akɨ'ɨ maniki maunxokono iku axɨmanu nikɨruxti kauta barɨkɨroti.


¿Isane axɨna uxia, sukanañɨ ɨmoti naki chɨpokoropɨ: ‘Axɨba nomɨnantɨ obi tɨmoximiakana tato’, o sukanañɨ ɨmoti: ‘Atɨsai, asusiu nakɨru akosi tato’?


Axɨmanu kusɨrɨbo nikorokoxɨma uxiante tɨkañe naukiche yɨriabuxti Quirinio au axɨmanu kɨx Siria.


Auki basɨkɨbɨkoti tato Jesús au Galilea aɨbuti Espíritu Santo kɨtɨpɨti, manityanama kɨtɨpɨti au nanaiña axɨmanu kɨx saimiantai.


Sɨrotitɨ Jesús auki axɨmanu sinagoga auki sɨrotitɨpo au nipoxti Simón. Nipiakɨstoti Simón ananka maunxokono, taruku ɨmo pakɨtaixh, mankioma tyaku pɨnanakiti Jesús.


Axɨna ipiatema kɨtɨpɨti Jesús chɨtochenkopɨ niyɨkɨx au nanaiña, sɨrɨmanama iyoberabaramakɨ nauki onsaperioma nuraxti nauki bakurarati ɨmoma axɨbama maunxokonoma.


Sane kaɨma ityusiankata ausukarɨ ta naki Aɨtoxti ñoñɨnx ane nɨriakaxti iku axɨna kɨx nauki aixhimiakati nomɨnantɨ. Auki nanti ɨmoti maniki chɨpokorotipɨ: –Sukanañɨ aemo, atɨsai, aikia nakɨru, akosi tato au napo.


Au nanaiña Judea au nanaiñaintyo ityupeku ipiatema axɨna isamutenti Jesús.


Tapɨ makiataka namatɨ: –Champɨti naki anati chobores kɨtɨpɨti manityanati sane. Champɨtityo chobores asaratitɨ tato uiti axti naki supusu.


Tusiu aume, toxioti Espíritu Santo ɨriakaboti Jesús naki auki Nazaret, axti Jesús isamuniontiño axɨba omixhia auki namensti, uxiankamaintyo tato uiti axɨbama takisɨrɨ uiti chobores. Axɨna sane isamutenti, ityopiki axti Tupax anati ichepeti.


uimia aɨrotɨ axɨmanu kichonimiakax korobo nantɨ sane: “Axɨsomɨ axɨbama apóstoles, axɨbamaintyo mayɨriabuka, axɨbama aubarukityaiki apasusiu supakionko tanu aume, axɨbama suisarukityaiki, chɨtɨpɨ judíos po'oso año au Antioquía au Siria au Cilicia.


auki sɨromatɨ auki axɨmanio kɨx Siria, Cilicia. Aɨbu ñanunekakaxɨma ɨmo axɨmanuma ikokoromati Jesús.


Ui axɨna sane, kunauntañantai axɨbama makiataka maunxokonoma axɨpekukimia axɨmanuma po'osoma aukimanu. Namanaiña uxiankama tato uiti Pablo.


Sɨrɨmanama axɨbama anati chobores kɨtɨpɨma uxiankama tato uiti Felipe, axɨmanuma machoboreka sɨromatɨ kɨtɨpɨkimia aɨbu nityosibixhimia. Axɨmanumaintyo chuxiampɨ namensɨma ichepe axɨmanuma chɨpokoropɨma amenkoma tato.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고