Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




San Mateo 27:54 - Manityanati Tupax

54 Naukiche axti maniki ɨriatu masortaboka axɨmanumaintyo amonkoma ichepeti asaramatɨ tyakuti Jesús astaimia paichokonono kɨx nanaiñaintyo axɨna uxiante, taruku nixhukuxɨma auki namatɨ ɨmomantoe: –¡Ñemanauntu axti naki ñoñɨnx tyonenti Aɨtoxti Tupax!

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

54 Auqui arrti capitán ichepe masortaboca bama bacuirarama itacuti Jesús, birrubuma ui na arrtaimia paichoconono cürrü y ausüratai pasabo. Namatü ümomantoe: —Ñemanauntu arrti naqui ñoñünrrü tonenti Aütorrti Tuparrü.

장을 참조하십시오 복사




San Mateo 27:54
22 교차 참조  

Tapɨti Jesús chɨmanityanatipɨ. Axti maniki ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes nanti ɨmoti: –Au nɨrixhti Tupax naki sɨborikoti ikɨpukɨ urasoi suisukarɨ axtɨ ñemanauntu. Axɨkɨ tyonenti Mesías, Aɨtoxti Tupax.


Auki tɨmonsoma akamanu nauki asaramatɨ tyakuti.


namatɨ sane: –¡Axɨkɨ ukanɨ aiñaximiakata nipo meankax yopɨrɨkɨ trex naneneka atɨrai tato obi! ¡Axtɨ axɨkɨ tyonenti Aɨtoxti Tupax, ataesɨbu obiatoe ariaku akɨ kɨtɨpɨki kurusɨx!


Onkotitɨ ɨmoti Tupax: ¡tari uiti Tupax aityaesɨmunuti kaɨma, axtɨ ñemanauntu kuasɨrɨti ɨmoti! ¿Nantipɨtoche oemo ta tyonenti Aɨtoxti Tupax?


Isiukai axɨmanu cortina auki nipo meankax kiopɨro kɨmuintya, auki ape iñatai akɨ. Paichokonono kɨx bochepesɨro kanka


Axtɨ sɨrotitɨ chobores esati Jesús nauki aiñanti ñakokotoxti ɨmoti, nanti ɨmoti: –Axtɨ ñemanauntu axɨkɨ Aɨtoxti Tupax, akɨpu ñome axɨba kanka nauki apisamunaño pan.


Naukiche iñataiti Jesús au Cafarnaúm, tamanti ɨriatu masortaboka romano kuati esati manityanati ɨmoti nauki asamuti nuxia.


Axti maniki ɨriatu masortaboka, anankati kutakikiboti Jesús, naukiche astaiti tɨkoiñoti, nanti: –Ñemanaunkuxatoe Axti naki ñoñɨnx tyonenti Aɨtoxti Tupax.


Auki namanaiña ñankitioma pɨnanakiti: –¿Axɨkɨ tyonenti Aɨtoxti Tupax? Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axañoantoe amukanaño ta axɨñɨ.


Axɨmanuma ɨriatuxɨma amanuma judíos aiñumuma nuraxti: –Axɨsomɨ ane taman bakɨpukux soboi, axɨmanu bakɨpukux soboi nantɨ, tari komati, tyopiki ta nanti tyonenti Aɨtoxti Tupax.


Au Cesarea anati taman ñoñɨnx po'osoti nɨrixhti Cornelio, yɨriabuxti ɨmo taman cuartel nɨrixh “La Italiana.”


Naukiche axɨmanuma amonkoma akamanu onkoimia axɨna sane, taruku nisuchekixhimia auki ñankitioma pɨnanakiti Peru pɨnanakityo axɨmanuma makiataka amonkoma isiuti Jesús: –Masarukityaiki, ¿isane axɨna supachɨkoboibo?


Axti kaɨma isiukai oberabarama uiti axɨmanuma masortaboka ichepe axɨmanuma makiataka ɨriatuxɨma, auki sɨromatɨ yarukuxɨma kauta amonkoma okɨsioma ɨmoti Pablo. Naukiche asaramatɨ kɨmenuti aɨbu masortaboka, tochenko nokɨsixhimia ɨmoti Pablo.


Axti Pablo ityasuruti tamanti axɨpekukimia axɨmanuma ɨriatu masortaboka, nanti ɨmoti: –Aikiasti naki ñaɨma esati yɨriabux ɨmo nipo masortaboka, ane axɨna xhanxti uraboiti sukarɨti.


Axti maniki yɨriabux ɨmo nipo masortaboka batasuruti ɨmo axɨmanuma tox ɨriatu masortaboka, bakɨpuruti ɨmoma nauki akoborimia aɨbu axɨbama docientos masortaboka auki akɨ, setenta yuchaku kabayuka docientos aɨbu nixhankaxɨma, nauki aɨromatɨ au Cesarea ɨmo saimia kɨmuintya tobixh.


Naukiche tɨchepe ñakionkoxɨma aikɨpuruma somɨ au Italia, axti Pablo ichepe axɨmanuma makiataka amonkoma amanamampo toxioma ɨmoti ɨriatu masortaboka nɨrixhti Julio, auki axɨmanu nipo masortaboka nɨrixh Emperador.


Axti maniki ɨriatu masortaboka ui nokɨmaxti tyakuti Pablo, chichebopɨ uiti ɨmoma, ta nanti ɨmoma, axɨbama ipiakama atuma tari atobɨma au tux nauki aiñanaimia isiu nabeux.


Ui noñemaxti Espíritu Santo atusi oemo ta tyonenti Aɨtoxti Tupax, tyopiki sɨborikoti tato axɨpekukimia axɨbama tɨkoiñoma.


Isiukai kaɨma paichokonono kɨx, ui axɨmanu nipiaichokonoko kɨx butaɨbɨko mɨmanantai aruki axɨmanio poka, auki koiñoma siete mil mañoñɨnka. Axɨmanuma sɨborikomainki, aɨbu nixhukuxɨma yarusɨrɨx nɨrixhti Tupax uimia, naki anati au napes.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고