Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




San Mateo 25:41 - Manityanati Tupax

41 “Auki axti yɨriabux nanti ɨmo axɨmanuma aboma au nepaux: ‘Apakicho aukina yesakiñɨ, axɨbama toxio año ɨmo naukonko. Amekosi oto axɨmanu pes chotochebopɨ ananka koñokono ɨmoti chobores ichepe axɨbama nesaxti ángeles.

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

41 ‛Auquito caüma sucanañü ümo bama aboma au nepau niñe: “Apaquicho auquina yesaquiñü, arraño bama tarucu nomünantü aboi. Amecosi au infierno eana pese arrüna champü nitacürurrü. Chauqui tacomorabo icümenuti choborese y arrübama ito nesarrti angelerrü.

장을 참조하십시오 복사




San Mateo 25:41
33 교차 참조  

Sane takana axɨmanu chuxiampɨ naxchopɨro takɨmanaunkunu aɨro oto pes, saneityo ñana au nityakɨrux ɨmo axɨna kɨx.


Sɨroma ñana uimia au taman horno aɨbu pes, auki kaɨma kuatɨ nareoxɨma ichepe nisuchekixhimia.


axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia sɨroma uimia oto pes. Auki kaɨma areoroma aɨbu nisuchekixhimia.”


“Sane naukiche, axtɨ ne'e ichepe napope oboi atapeneka au nomɨnantɨ, aityɨsɨnasio arusiumpu iche apɨnanakikɨ. Uxia axtɨ iyebo obi abaityux nasɨboriki champɨ taman ne'e champɨ taman napope, tapɨ apeneka oto pes axɨna chotochebopɨ yupu tox ne'e tox napope.


Tyopiki anankañɨ isɨrɨpɨka, axaño chapasapakapɨñɨ. Anankañɨ aɨbu nichosɨ, chapichamakapɨñɨ.


Axɨma sɨromatɨ ɨmo champɨ nityakɨrux nityakisɨrɨkɨxɨma, tapɨ axɨbama uxia nisɨborikixhimia sɨromatɨ kauta champɨ nityakɨru nisɨborikixhimia.”


Kuatɨ uiti axɨna uiche aisukɨti niyakiyoxti sɨro uiti peese pɨnanaki boox. Iñaɨbutati niyakiyoxti axɨna kauta tɨkoñokono uiti, tapɨ axɨmanu boox iñonokotati oto axɨmanu pes champɨ nityakɨrux.”


Aiñumuti Jesús nuraxti: –Akosi aukina, Chobores, ityopiki iku Nikorox nantɨ sane: ‘Anau ɨmoti Yɨriabux Tupax aemo, ɨmotiatai aserebi.’


Tapɨ axɨñɨ sukanañɨ aume, axtɨ anati naki tɨborikoti ɨmoti yarukityoti, toxioti ɨmo nɨriakax. Axti naki uratokioti ɨmoti yarukityoti toxioti meku mayɨriabuka. Axtityo naki chomixhampɨ nuraxti ɨmoti yarukityoti, ityopiki sɨrotitɨ au infierno.


Axɨñɨ kaɨma iñumuta nabura: ‘Chisuputakañopɨ. ¡Amekosi tanu iche xhopɨnanakiñɨ, axɨbama taikiana apisamune nomɨnantɨ!’


Tapɨti aiñumuti: ‘Chɨtusiupɨ iñemo aukiche año. ¡Apakicho aukina yesakiñɨ, axɨbama chuxiampɨ nausɨboriki!’


Auki tosibikoti: ‘¡Iyaɨ Abraham, apukɨru chakuñɨ! Aikɨpusuti Lázaro aipiankati kutaku ne'esti ui tux nauki ayeti aiñuxuxiankati pariu nisaru, ityopiki tarukapae nichakisɨrɨkɨ oto axɨna pes.’


Axti aubaɨ tyonenti chobores. Axaño auxianka apisamune isiu axɨna nixhankaxti. Axti chobores aukiapae tɨkañe yatabayoxti tarukuityo ñapantuxti. Nanaiña axɨna nuraxti chiñemanauntupɨ, uiti taruku ñapantuxɨma mañoñɨnka.


Axtɨ tɨkuatati tato Yɨriabux Jesús auki napes, eana nonko pes, aɨbuma axɨbama ángeles, axti Tupax ane maximiakatax uiti aume sane takana isamutenti suiñemo.


Tyonema axɨbama tyakɨruxatoe ñana uimia, penekoma ñana iche pɨnanakiti, kauta champɨ nanentax champɨityo nɨriakaxti.


Tapɨ axtɨ musunau kɨmekatai, champɨ nanenekiche, pauxamana uiti Tupax, au nityakɨrux pekuru ui pes.


Axti Tupax chañekanapɨma uiti axɨmanuma ángeles isamutema nomɨnantɨ, ta penekoma uiti au infierno akamanu sɨsioma uiti au tomikianene, tomoenoma ui karenax kɨmenu axɨmanu ñana tyakɨrux nanenes.


Tɨtusiuma ñakusanema axɨbama aɨtoxti Tupax ñakusanemaintyo axɨbama aɨtoxti chobores, tyopiki axti naki chisamutentipɨ axɨna uxia chɨkuasɨrɨtipɨ yarukityoxti ɨmoti, chityonentipɨ aɨtoxti Tupax.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고