Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




San Mateo 17:20 - Manityanati Tupax

20 Nanti Jesús ɨmoma: –Tyopiki axaño apekiatai napakokonaunku. Ñemanauntu sukanañɨ aume, champɨ nɨmoche axtɨ simiantai napakokonaunku, takanantai nityabaiki niyo mostaza, amukanañopɨ ɨmo axɨna yirityux: “Aikiaɨbusɨ aukina akosi au kiatax narɨkɨkixh”, axɨmanu yirityux sɨrotɨ aukimanu. Champɨ isanempɨ chapisamutempɨ.

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

20 Nanti Jesús ümoma: —Itopiqui champürrtü apicococañü nurria. Ñemanauncurratoe sucanañü aume: Arrtü apicococañü pario, entonces puerurrü amucanaño ümo na yiriturrü: “Acosi auquina au quiatarrü narücüquirri”. Auqui arrüna yiriturrü sürotü auquina. Champü cuestarabo aume arrtü apicococañü nurria.

장을 참조하십시오 복사




San Mateo 17:20
19 교차 참조  

Urapoitityo Jesús sukarɨma axɨna kiatax machepekatax: “Axɨna nɨriakax au napes takana niyo mostaza sɨro kɨtu uiti taman ñoñɨnx au niyoxti.


–Ariaku–nanti Jesús. Auki axti Peru tobɨsoti auki canoa amenti isuki tux niyɨkɨxti kɨmenuti Jesús.


Aiñumuti Jesús: –¡Axaño champɨ napakokonaunku taikiana apisamute nomɨnantɨ! ¿Auchepɨpae ñana iñokonaño auchepɨ tyakɨrux nichakisɨrɨkɨ aboi? Ausiapata tauna aɨbuti maniki ñaɨma.


Auki axɨbama nesaxti apóstoles manityanama peese aɨbuti Jesús, ñankitioma pɨnanakiti: –¿Kausane axɨsomɨ chɨpenekotipɨ soboi axti maniki chobores?


Isiu niyɨkɨxɨma tato kɨmama onɨki yirityux, nanti Jesús ɨmoma: –Tapɨ aburapoi isukarɨ makiataka axɨna amastai, chepe axtɨ sɨborikoti tato Aɨtoxti ñoñɨnx.


Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Ñemanauntu sukanañɨ aume axtɨ apakokonaunka, chɨtɨpɨ axɨnantai apisamute axɨna isamute ɨmo axɨna higuera, axtɨ amukanañointyo ɨmo axɨna yirityux: ‘Aikiaɨbusɨ aukimanu akosi au narubaityu tux’, sane uxiante.


Aiñumuti nuraxɨma: –¿Kausane tarukapae naupixhuku? ¡Apekiatai axɨna napakokonaunku ane aboi! Naukiche tɨnanti axɨna sane, atɨraiti bakɨpuruti ɨmo axɨmanu makiɨtɨx ɨmointyo axɨmanu tux nauki etayoi, auki nanaiña sɨsio etayoi.


Aiñumuti Jesús: –Apikokosoti Tupax.


Ñemanaunkuxatoe sukanañɨ aume axti anati naki nanti ɨmo axɨna yirityux: ‘¡Akosi aukina aiñemekasɨ au narubaityu tux!’, axtɨ champɨ kausane au ñakionkoxti, ta aɨbu ñakokonaunkuxti uxiante ñana ɨmoti axɨna nixhantɨmoti, auki iyebo ɨmoti.


Takana niyo mostaza axtɨ sɨro kɨtu. Axɨna simiamantai ñopɨnanaki nanaiña axɨba pikiataka abe ikuki axɨna kɨx,


Nanti Jesús ɨmoti: –¿Kausane ukanɨ ‘axtɨ axianka’? ¡Nanaiña uxiante ɨmoti naki makokonaunx!


Ɨmoti Tupax nanaiña omixhante.


Aiñumuti Yɨriabux nuraxɨma: –Axtɨ apikokotapɨ, simiantai takana nityabaiki taman niyo mostaza, amukanañopɨ ɨmo axɨna soes: ‘Aikiaɨbusɨ aukina akosi atɨrai kɨmuintya narubaityu tux’, tyone ikokotapɨ napakɨpuku.


Aiñumuti Jesús: –Axɨna chisamutempɨma mañoñɨnka axti Tupax isamutenti.


Nanti Jesús ɨmo: –Chauki tɨsukanañɨ aemo, axtɨ onkatɨ iñemo, astai nɨriakaxti Tupax.


Makiataka toxio ɨmoma aikokoromati Jesús ui noñemaxti Espíritu Santo, tapɨ makiataka toxio ɨmoma nauki uxiankama tato uimia axɨbama maunxokonoma.


Axtɨ toxio iñemo yachɨkoboiboñɨ suraboi noñemaxti Tupax, axtɨ tusiuityo iñemo noñemaxti Tupax axɨba umanekana uiti, tusiuityo iñemo nanaiña axɨba abe iku axɨna kɨx, axtɨ ikokokati Jesús axɨna uiche ikɨmɨnakanio yirityuka, ta champɨ nikuasɨrɨkɨxɨma iñemo makiataka, champɨ nanenekicheñɨ.


Sane bastai, ta chiyebopɨ uimia tyopiki chɨmakokonaumpɨma.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고