Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




Hechos 9:29 - Manityanati Tupax

29 Manityanati aɨbuma axɨmanuma judíos axɨbama manityanama griego. Tapɨ axɨma xhanxɨma aityabairomati.

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

29 Manitanati au nürirrti Señor Jesús aübu tarucu narucurrü ümoti. Baparioti y uratoquioti aübu bama israelitarrü, arrübama manitanama griegorrü. Pero arrüma caüma rranrrüma aitabairomati.

장을 참조하십시오 복사




Hechos 9:29
13 교차 참조  

Abomaintyo axɨbama ikokoromati Tupax auki Chipre, auki Cirene, iñataimia au axɨmanio poka Antioquía manityanamaintyo ɨmo axɨbama chɨtɨpɨ judíos, urapoimia sukarɨma axɨba omixha manityakax kɨtɨpɨti Yɨriabux Jesús.


Sane naukiche baparioti au sinagoga aɨbu axɨmanuma judíos ichepe makiataka axɨbama manaunuma ɨmoti Tupax, naneneka manityanatityo au plaza aɨbu axɨbama oberabarama akamanu.


Naukiche iñataimia au Éfeso, axti Áquila ichepe Priscila onkonoma akamanu uiti, axti Pablo sɨrotitɨ au sinagoga, akamanu manityanati aɨbu axɨmanuma judíos oberabarama akamanu.


Trex panka niyɨkɨxti Pablo au sinagoga, akamanu manunekanati aɨbu narukux ɨmoti, manityanati aɨbu namanaiña ui nixhankaxti asuputanema nɨriakaxti Tupax.


Yasakati Yɨriabux, nanti iñemo: ‘Akosi auki Jerusalén kɨxuniña nuxia naɨkɨ, ityopiki auna chikokotapɨma axɨna nanunekaka sɨtɨpɨñɨ.’


Au axɨmanio naneneka tɨkañe, chauki tɨsɨrɨmanama axɨmanuma ikokoromati Jesús, axɨmanuma manityanama griego chuxiampɨ nuraxɨma ɨmo axɨmanuma manityanama hebreo, ityopiki axɨmanuma manityanama griego namatɨ axɨmanio biuraka axɨpekukimia chɨtoxiopɨ ñome nanaiña axɨna niñuxiantɨmo.


Auki axti Bernabé sɨrotitɨ aɨbuti esa axɨmanuma nesaxti apóstoles Jesús urapoiti sukarɨma ta ityusiankanatiyɨ Yɨriabux sukarɨti Saulo isiu kutubiux, auki manityanati ɨmoti, urapoitityo sukarɨma ta tɨmanunekanati Saulo au Damasco kɨtɨpɨti Jesús aɨbu narukux ɨmoti.


Sane sɨsioti Saulo au Jerusalén, sɨrotitɨ chepe axɨmanuma nesaxti apóstoles Jesús Manunekanati kɨtɨpɨti Yɨriabux Jesús aɨbu narukux ɨmoti.


Sɨrɨmanatai anankañɨ yusiu kutubiuka, añekanañɨ oboi nusɨruka, añekanañɨ ui makusɨpɨka, añekanañɨntyo ui axɨbama auki nisɨ'ɨ axɨpekumaintyo axɨbama auki kiatax kɨx. Añekanaintyo nisɨboriki kauta sɨrɨmana poka, kautaityo champɨti po'oso, au narubaityu tux, añekanaintyo nisɨboriki axɨpekuma axɨbama chiñemanauntupɨ ikokoromati Jesús.


Masarukityaiki, taruku nixhanka xhakonomo aume kɨtɨpɨ axɨna maximiakatax oemo. Axɨna kaɨma xhakonomoka aume nauki apasamu nuxia iñemo, apiña nuxia amokɨma tyaku axɨna manunekatax toxio tɨkañe ɨmoma axɨbama ikokoromati Tupax.


Axti arcángel Miguel, naukiche baiyoti aɨbuti chobores tyaku nikɨtɨpɨxti Moisés, chɨbapataiyoti ɨmoti, ta nantiatai ɨmoti: “¡Tari uiti Yɨriabux asaraiti aemo!”


우리를 팔로우하세요:

광고


광고