Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




Hechos 8:30 - Manityanati Tupax

30 Naukiche sɨrotitɨ Felipe esa axɨmanu kareton, onkoiti nuraxti maniki etiope iku axɨmanu nikonomosoxti profeta Isaías. Auki ñankitioti pɨnanakiti: –¿Iyebo obi axɨmanu astai korobo?

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

30 Nauquiche iñataiti esa, oncoiti manu leheboti maniqui ministro Nicororrü uiti Isaías. Ñanquitioti pünanaquiti: —¿Iyebo obi arrüna lehebocü? ¿Arrianca iñununecañu?

장을 참조하십시오 복사




Hechos 8:30
18 교차 참조  

Axɨbama onkoimia axɨba omixhia manityakax kɨtɨpɨ nɨriakax chiyebopɨ uimia, tyonema takana axɨmanu sɨrobo kɨtu pakio isiu kutubiux. Kuatɨ makokotox kaɨburu uixh axɨba omixhia manityakax omeno au nausasɨxɨma.


Tapɨ axɨmanu niyoma sɨro kauta uxia kɨx, tyone takana axɨbama onkoimia axɨba omixhia manityakax iyebo uimia isamutema nanaiña isiuki, takana axɨmanio nipɨrikia ane yokɨtɨpɨ cien, sesenta pikiataka treinta ane yokɨtɨpɨ auki taman.”


Ñankitioti Jesús: –¿Iyebo aboi nanaiña axɨna sane? –Unka iyebo–axɨma iñumutama.


Auki batasuruti Jesús ɨmo namanaiña nanti ɨmoma: –Amonsape tari ayetyo aboi:


“Axti Daniel naki manityanati tɨkañe ui noñemaxti Tupax korobo uiti kɨtɨpɨ axɨmanu taruku ñana nemeonkoxɨma ñome axɨba bokurusɨo ɨmoti Tupax. Axtɨ amastai kauta nubakax axɨmanio Bokurusɨo–naki astaiti, tari aye uiti–,


“Axtɨ amastai axɨna taruku nomɨnantɨ uxiante auna kauta chɨkoñopɨtɨ ane–axti naki astaiti Nikorox, tari aye uiti–, auki axɨbama aboma au Judea, tari yesɨburama omonɨ yirityuka.


Tapɨti Jesús nanti ɨmoma: –Axɨna nixharata tyone axɨna noñemaxti naki uiche aikɨpurutiñɨ nauki iñanai tyakɨru yachɨkoiti.


Axaño taruku niyekixh aboi Nikorox, ityopiki au napakionko uixh iyebo aboi ausɨborikibo au napes. Chɨsanempɨ, axɨmanio Nikorox panityana sɨtɨpɨñɨ,


Ikokotati Felipe Sɨrotitɨ. Isiu axɨmanu kutubiux ikuñunuti tamanti ñoñɨnx auki Etiopía. Taruku nɨriakaxti, naki asaratitɨ tyaku nimonixh axɨmanu nɨriabux paɨx auki Etiopía, yebotitɨ au Jerusalén anaunti ɨmoti Tupax.


Nanti Espíritu ɨmoti Felipe: “Akosi esa axɨmanu kareton akosi chepe name.”


Axti maniki etiope aiñumuti nuraxti: –¿Kausane aye sobi, champɨti naki uiche aiñununekanañɨ? Auki nanti ɨmoti Felipe aɨroti ape atɨmoti ichepeti.


Sɨrotitɨ Felipe au Samaria ta'a manityanati kɨtɨpɨti Jesús naki Mesías. Axti Felipe tyonenti aruki axɨmanuma siete baserebioma ɨmo axɨbama ikokoromati Jesús.


Axɨpekuma axɨbama ikokoromati Jesús axɨñɨ nantax xhanityaka cinco nisura axɨba onkoimia, nauki sane xhanuneka ɨmo makiataka, pɨnanaki taruku nububiki nisura auki kiatax manityakax.


Tapɨ apisamute takana axɨbama champɨ nipiakaxɨma, apiña nuxia nauki atusi aume isane axɨna nixhantɨmoti Tupax apisamune.


Auna tusiu axtɨ ane mapanaunkux. Axti naki ipiakati, tari yapacherati nikiubuti atusi ɨmoti ñakusane axɨmanu nikoro axɨmanu numukianx, tyopiki axɨmanu nikorox tyone nesaxti ñoñɨnx. Axɨmanu nikorox tyone axɨmanu Seiscientos sesenta y seis.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고