Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




Hechos 24:25 - Manityanati Tupax

25 Naukiche manityanati Pablo ɨmoma nauki aipesɨnakama nisɨborikixhimia nauki aisamunema axɨna uxia, axti Félix kɨtobɨsoti auki nanti: –Au kiatax xhaemenka tatityo akɨ axtɨ champɨ niyachɨkoi.

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

25 Manitanati Pablo ümoma. Urapoiti isucarüma arrüna tiene que uisamune arrüna urria, y tapü baviviquia isiu nurrianca. Urapoitito arrüna carrticurrü cuabotiqui ümo bama chicocotapüma nürirrti Jesús. Auqui birrubuti Félix. Masamunuti nariorrü ümoti Pablo, nanti: —Rraemenca ácü tatito, arrtü urria iñemo.

장을 참조하십시오 복사




Hechos 24:25
99 교차 참조  

Tapɨ axɨmanuma ane batasukux ɨmoma chikokotapɨma. Axti maniki taman sɨrotitɨ au niyoxti, axti kiatax sɨrotitɨ asaraiti nimonixhti,


Axtɨ kuatati ñana, ityusiankatati sukarɨ namanaiña ñakuti naki ane nomɨnantɨ uiti, ñakutityo naki champɨ nipɨnatenti, ñakuti ñana naki toxio ɨmoti ñanityomokosoxti Tupax.


Uiti aikɨpuruti somɨ nauki suburaboi sukarɨ axɨbama ikokoromati Tupax, ta uiti aiñanati nauki asaraiti ɨmoma axɨbama sɨborikoma takanaintyo ɨmoma axɨbama tɨkoiñoma.


Naukiche axɨmanuma judíos auki Tesalónica ipiatema ta axti Pablo anankati manunekanati nuraxti Tupax au Berea, sɨromatityo ta'a, akamanu chɨtamampataityo uimia sukarɨ makiataka.


Axti Pablo takana yacheataxti nantax, sɨrotitɨ au axɨmanu sinagoga, trex sabaruka niyɨkɨxti, nauki apariti aɨbuma.


Naukiche onkoimia sɨborikoma tato axɨbama tɨkoiño, aboma axɨmanuma iyabomati tapɨ makiataka namatɨ: –Au kiatax nanenes somonsapetio tatityo axɨmanu nanunekaka.


Naukiche axɨmanuma amonkoma akamanu onkoimia axɨna sane, taruku nisuchekixhimia auki ñankitioma pɨnanakiti Peru pɨnanakityo axɨmanuma makiataka amonkoma isiuti Jesús: –Masarukityaiki, ¿isane axɨna supachɨkoboibo?


Axɨna ane sobi, anentyo uimia, sɨborikoma tato ñana axɨbama tɨkoiñoma, axɨbama uxia takanaintyo axɨbama chuxiampɨ nisɨborikixhimia tɨkañe.


Baxɨperaratityo Félix axtɨ bacheboti Pablo monixh ɨmoti. Sane naukiche nantaxtai maemenkoti iyoti nauki apariti aɨbuti.


Aiñumuti Agripa nuraxti Pablo: –Axiankaityo nauki ikokoroti Jesús.


Atɨsai, akosi au axɨmanio poka. Akamanu urapoimia asukarɨkɨ isane achɨkoboibokɨ.”


Sane naukiche masarukityaiki, apasamu nuxia iñemo au nɨrixhti Tupax nauki apityoximia naukɨtɨpɨ ɨmoti, takana napakumanata axɨna sɨboriko ɨmoti, axɨna champɨ nomɨnantɨ kɨtɨpɨ, uxia au ñakionkoxti Tupax, tyone axɨna ñemanauntu napanaunku toxiobo aboi ɨmoti.


Sane ñana, taikianati taman uyaxɨpekuki urabotiyɨ sukarɨti Tupax.


au axɨmanu nanenes ñana auche axti Tupax asaratitɨ uiti Jesucristo axɨba umanekana au nausasɨxɨma mañoñɨnka, isiuki axɨba omixhia manityakax xhanunekaka.


Sane naukiche, tapɨ apasɨrɨka amasarai axɨna sane axtɨ chiñataikipɨ axɨmanu nanenes ñana. Axtɨ tɨkuatati Yɨriabux auki napes tari uiti aikiaɨbuti au nanentax nanaiña axɨba kaɨma abe au tomikianene, uiti atusi axɨna ane au nityusixhimia mañoñɨnka. Auki kaɨma axti Tupax uxia nuraxti ɨmoma axɨbama uxia nisɨborikixhimia.


Tyopiki namanaiña ñana uɨkatɨ uityusiankana oñɨ kauta nityɨmoxti Yɨriabux Jesucristo, nauki taikianati taman atoxi ɨmoti axɨna toxiobo, isiu axɨna isamutenti axtɨ axɨna uxia axtɨ axɨnaintyo chuxiampɨ naukiche anankaiki kɨtɨpɨti nisɨborikixhti.


Tyopiki nanti iku axɨba Nikorox: “Ñonsapetio nura au axɨmanio omixhia naneneka. Au axɨmanu nanenes ɨmo maximiakatax yasakatɨ atakukɨ.” Tyone kaɨma axɨna uxia nanenes. ¡Kaɨma tyone axɨna nanenes ɨmo maximiakatax!


Tapɨ axɨna Nikorox nantɨ, namanaiña amanamampo ui nomɨnantɨ, nauki axɨbama ikokoromati Jesucristo atoxi ñana ɨmoma axɨna ɨriotɨ uiti Tupax.


axtɨ makokonaunka champɨityo nɨmoche ane bakɨpukux oemo.


Sukarɨti Tupax sukarɨtityo Yɨriabux Jesucristo, naki kuatati ñana aɨbu taruku nanentakaxti takanati yarusɨrɨx Yɨriabux, nauki asaraiti ɨmoma axɨbama sɨborikomainki takanaintyo axɨbama tɨkoiñoma, asamu nuxia iñemo


Taikiana uxia uiti ɨmoma axɨbama iñataimia au nipoxti, taikiana uxia nisɨborikixhti, besɨro ñapanaunkuxti, tapɨ ane nomɨnantɨ uiti, tari chiyaupɨ ñanaunkuxti.


Taruku nixhukuxɨma ui axɨmanu astaimia onɨ axɨmanu yirityux. Tyopiki axtiatoe Moisés nanti: “Ipiaichokonoka ui nixhuku.”


Apakuansomoko aumeampatoe naneneka, ɨmo napakokonaunku. Sane tapɨ anati naki kuatɨ au ñakionkoxti axtɨ isamutenti axɨna nomɨnantɨ ta uxia yachɨkoiti, chiñokotatipityo ñakokonaunkuxti ɨmoti Tupax.


Sane naukiche, axɨna ɨriotɨki atoxi oemo uiti Tupax axɨmanu nikɨxti, tari basarira nuxia tapɨ anati naki uyaxɨpekuki chiyebopɨ ñana uiti.


axɨba manunekatax kɨtɨpɨ axtɨ osɨrikia, axtɨ kuatati Espíritu Santo okɨtɨpɨ, axtɨ uikokota ta sɨborikoma tato axɨbama tɨkoiñoma, anentyo ñana tyakɨrux nanenes ɨmo namanaiña.


Sane takana namanaiña tamantai ñana nikonkoxɨma, auki kuatɨ ñana axɨmanu tyakɨrux ɨmoma namanaiña,


Axɨkɨ aikokota ta anati kunauntañati Tupax, uxia axɨna sane aisamute. Axɨbama machoboreka ikokotama, paichokokononomaintyo ui nixhukuxɨma.


Apanau ɨmoti Cristo naki Yɨriabux au nabausasɨ. Taikiana amasankatɨ nuxia nauki apanuneka ɨmoma axɨbama xhanxɨma atusi ɨmoma axɨna kɨtɨpɨche napakokonaunku,


tapɨ chebo oboi ɨmo naukɨtɨpɨ apisamune isiu nixhankax. Tapɨ autɨborikiatai aɨbu makiataka, apityoximia nausɨboriki ɨmoti Tupax,


Tɨtusiuma ñakusanema axɨbama aɨtoxti Tupax ñakusanemaintyo axɨbama aɨtoxti chobores, tyopiki axti naki chisamutentipɨ axɨna uxia chɨkuasɨrɨtipɨ yarukityoxti ɨmoti, chityonentipɨ aɨtoxti Tupax.


Masaɨtaiki, tapɨ anati matachemakana aume: axti naki isamutenti axɨna uxia tyonenti naki uxia nisɨborikixhti, takanati Jesús.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고