Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




Hechos 20:16 - Manityanati Tupax

16 Sopisamute sane ityopikiti Pablo, tapɨ tochenkoti au Asia, chixhanxtipɨ aɨrotitɨ au Éfeso. Tyopiki xhanxti konto aiñanainti au Jerusalén ɨmo axɨmanu pukɨnunkux Pentecostés.

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

16 Sane somequi, itopiqui arrti Pablo chirranrrtipü aürotitü au Efeso, itopiqui chirranrrtipü asioti au manu provinciarrü Asia ñome sürümana naneneca. Apuraurrti, itopiqui rranrrti aiñanainti au Jerusalén ümo pierrta Pentecostés, arrtü puerurrü.

장을 참조하십시오 복사




Hechos 20:16
17 교차 참조  

Naukiche babikoti iku tyurux, taman kupikixh nɨrixh Rode yebotɨ asabori ñakuti maniki babikoti.


Axti Espíritu Santo chichebopɨ uiti nauki aɨromatɨ au axɨmanu kɨx Asia, nauki uraboimia nuraxti Tupax. Sɨromatɨ au axɨmanio kɨx Frigia chepe Galacia,


Naukiche iñataimia au Éfeso, axti Áquila ichepe Priscila onkonoma akamanu uiti, axti Pablo sɨrotitɨ au sinagoga, akamanu manityanati aɨbu axɨmanuma judíos oberabarama akamanu.


axti masamunuti nariox ɨmoma, nanti: “Axtɨ xhanxti Tupax, isekatɨ tatityo yasaraño.” Auki axti Pablo masamunuti nariox ɨomoma, sɨrotitɨ au Éfeso isuki tux.


Naukiche anankatiki Apolo au Corinto, tompɨkana uiti Pablo axɨmanio yirityuka, auki iñataiti au Éfeso, akamanu tabɨkoma uiti sɨrɨmanama axɨmanuma ikokoromati Jesús.


Yopɨrɨkɨ nanaiña axɨba sane, kuatɨ au ñakionkoxti Pablo, aɨrotitɨ au Macedonia au Acaya, auki aɨrotitityo au Jerusalén, nanti sane: –Axtɨ tiyaka au Jerusalén auki yɨkatityo au Roma.


Naukiche iñatai axɨmanu nanenes Pentecostés, axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús chepe nakaxɨma au taman pox.


Axɨsomɨ supasɨrɨka somekatɨ au taman canoa sopiñatai au Aso nauki sopikianati Pablo, tyopiki sane nixhankaxti aɨrotitɨ auki akɨ.


Naukiche tiñataimia esati nanti ɨmoma: “Axaño tɨtusiu aume kausane nisɨboriki aukiapae aɨbo iñanai au Asia.


Axɨñɨ yɨkatɨ au Jerusalén ui noñemaxti Espíritu Santo, chɨtusiupɨ iñemo kausane ñana nisɨboriki ta'a,


Sɨromatɨ chepeti axti Sópatro auki Berea, aɨtoxti Pirro. Axti Aristarco ichepeti Segundo auki Tesalónica, axti Gayo auki Derbe, axti Timoteo axtityo Tíquico, axti Trófimo axɨma po'osoma au Asia.


Tapɨ axɨsomɨ, tomenotɨ axɨmanio naneneka basoma axɨmanio pan champɨ levadura ñome, somekatityo auki Filipos yopɨrɨkɨ cinco naneneka sopiñatai au Troas esama, akamanu subasikia chepema ñome siete naneneka.


Akamanu tabɨkoma soboi axɨmanu ikokoromati Jesús, sɨsiosomɨ akamanu ichepema ñome siete naneneka. Axɨma ui noñemaxti Espíritu Santo tusiu ɨmoma, namatɨ ɨmoti Pablo tapɨ sɨrotitɨ au Jerusalén.


Yopɨrɨkɨ sɨrɨmana naskɨbeka niyɨkɨ au nanaiña, yasɨkɨbɨka tato au nisɨ'ɨ ityoximianio nixhakumanata ɨmoti Tupax.


Axɨñɨ yasikia au Éfeso chepe axtɨ tiñatai Pentecostés,


우리를 팔로우하세요:

광고


광고