Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




Hechos 2:7 - Manityanati Tupax

7 Taruku nikɨtobɨxɨma, auki namatɨ ɨmomantoe: –¿Kanapaemo auki Galilea namanaiña axɨbama manityanama?

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

7 Cütobüsoma, chümarrtacarrüpatai ümoma, namatü ümomantoe: —¿Canapaemo auqui Galilea enterurrüma bama manitana?

장을 참조하십시오 복사




Hechos 2:7
12 교차 참조  

Axɨmanuma makiataka iñumutama: –Axti profeta Jesús auki Nazaret auki axɨmanu kɨx Galilea.


Tɨkomoiña, axɨmanuma amonkoma akamanu sɨromatɨ esati Peru auki namatɨ ɨmoti: –Ñemanauntu axɨkɨtyo anankɨ axɨpekuma. Ui axɨna nanityaka atusi.


Kɨtobɨsoti Jesús naukiche onkoiti axɨna sane, nanti ɨmo axɨmanuma nesaxti apóstoles: –Ñemanauntu sukanañɨ aume champɨti naki isuputakati au nanaiña Israel takanati naki ñoñɨnx taruku ñakokonaunkuxti.


Namanaiña kɨtobɨsoma, ñankitioma pɨnanakimiantoe: –¿Isane axɨna sane? ¡Aɨbo axɨna sane ñanunekakaxti, aɨbu niriakaxti! ¡Axtɨ bakɨpuruti ɨmo machoboreka, ikokoromati!


Auki kaɨma isiukai atɨraiti maniki maunxokono, asuriuti nikɨruxti sɨrotitɨ aukimanu, sukarɨ namanaiña. Sane naukiche, namanaiña kɨtobɨsoma auki omixhia nuraxɨma kɨtɨpɨti Tupax, namatɨ: –Champɨ tubastai takana axɨna sane.


Axɨma aiñumuma: –Axɨkɨtyo auki Galilea, asasio nuxia Nikorox, sane atusi aemo auki Galilea champɨti naki profeta kuabotitɨ.


auki namatɨ ɨmoma: –Axaño axɨbama auki Galilea, ¿kausane abasikia amastaikiatɨ au napes? ¡Aupukɨnu nuxia! Sane takana amastai niyɨkɨxti tato Jesús au napes, kuatati tatityo ñana sane takana axɨna amastai niyɨkɨxti.


Namanaiña kɨtobɨsoma, chɨtusiupɨ ɨmoma kausane uimia, auki ñankitioma pɨnanakimiantoe: –¿Isanempatai nanaiña axɨna sane?


¿Kausane axoñɨ oñonkoi nuraxɨma auki axɨna nusuratoe?


taruku nikɨtobɨxɨma, ityopiki chɨtusiupɨ ɨmoma kausane axɨna sane astaimia. Tusiu ɨmoma, ta tyonenti maniki naneneka anankati tɨmonsoti abeu tyurux nɨrixh koñoxtai au nipo meankax.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고