Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




Hechos 2:30 - Manityanati Tupax

30 Manityanati tɨkañe ui noñemaxti Tupax, ɨriotɨ tɨkañe uiti Tupax ɨmoti, tamanti ñana axɨpekukimia axɨbama nityakɨbaɨtuxti yɨriabuxti ñana ɨmo Israel.

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

30 Arrti David ipianacatenti nurarrti Tuparrü tücañe, itopiqui profetarrti. Sane nauquiche arrti Tuparrü urapoiticaü isucarüti aübu juramentorrü que tamanti uturuqui bama nesarrti familiarrü tonenti Cristo. Tonenti naqui tümonsoti ñana au tronorrü na üriaburuti.

장을 참조하십시오 복사




Hechos 2:30
37 교차 참조  

Auki nanti Jesús ɨmoma: –¿Kausane axti David, ui noñemaxti Espíritu, nɨrixhti uiti Yɨriabux? Tyopiki sane nanti David:


Naukiche tɨtakubaxioti uimia kɨtɨpɨ kurusɨx, axɨmanuma masortaboka sorteabo uimia ɨmomantoe naibixhti Jesús.


Uixhtiatoi David, ui noñemaxti Espíritu Santo, nanti: ‘Axti Tupax nanti ɨmoti iyesa Yɨriabux. Atɨmo au niñepanauntu, ichepe axtɨ iñakama axɨbama tɨborikomantai akuatakɨ ñokiana napope’


Auki nanti ɨmoma: –Axɨba omixhankio sane iñemo tyoneio axɨmanio tɨsurapoi tɨkañe ausukarɨ naukiche anankañɨnki auchepe: chiyaupɨ nɨmoche omixhane axɨba abe iku Nikorox sɨtɨpɨñɨ uiti Moisés, ikuityo axɨmanio Nikorox ui axɨbama profetas ikuityo axɨmanio Salmos.


“Masarukityaiki, axɨmanio nanti tɨkañe David iku Nikorox ui noñemaxti Espíritu Santo, kɨtɨpɨti Judas, naki uiche aityoximianati Jesús ɨmoma axɨbama judíos.


Axɨmanu uxia manityakax kɨtɨpɨti Aɨtoxti, naki Yɨriabux Jesucristo, tyonenti nityakɨbaɨtuxti David isiuki nikɨtɨpɨxti.


Nantityo sane ñakonomosoxti naki profeta Isaías: “Ityusiankanɨ ñana nityakɨbaɨtuxti Jesé, atɨraiti ñana nauki yɨriabuxti ɨmo mañoñɨnka ikuki axɨna kɨx, axɨma ñana onkomatɨ ɨmoti.”


Akionsɨ ɨmoti Jesucristo, aɨtoxti yɨriabux David naki sɨboriko tato axɨpekuki makoiñoka, takana axɨba omixhia manityakax xhanunekaka.


Aukiapae tɨkañe axti Tupax taikiana anityati ɨmoma axɨbama uyaɨtaiki oboi aruki nanaiñantai nuraxti uimia axɨbama profetas.


Sane, takana nuraxti Espíritu Santo iku Nikorox: “Axtɨ kaɨma amonsapetio nuraxti Tupax,


Sane naukiche, axti Tupax urapoiti tatityo kiatax nanenes, takana axɨmanu nuraxti David ui noñemaxti Tupax iku Nikorox: “Axtɨ amonsapetio kaɨma nuraxti Tupax, tapɨ chiyasutiupɨ nabausasɨ.”


Saneityo axti Tupax, naukiche xhanxti aityusiankati ta ñemanauntu toxio ñana uiti axɨmanu ɨriotɨ uiti ɨmoma axɨmanuma ɨmoche anityati, ta isamutenti ñana sane takana axɨmanu nuraxti.


Apɨti Cristo Jesús ta nanti tɨkañe au nɨrixhtiatoe, tyopiki sane nantɨ iku Nikorox: “Axti Tupax ɨriotɨ tɨkañe uiti: ‘Axɨkɨ sacerdotekɨ ɨmo nanaiña naskɨbeka.’ ”


Tyopiki axɨbama profetas tɨkañe, chɨmanityanapɨma auki noñemaxɨmantoe. Namanaiña manityanama ui noñemaxti Tupax, tyopiki anankati Espíritu Santo aɨbuma.


Auki ñana axɨmanu numukianx chepe axɨmanuma diez mayɨriabuka baiyoma aɨbu Nobixhax, tapɨ axɨmanu Nobixhax chepema axɨmanuma aboma isiu tapenekoma uimia. Tyopiki axɨmanu Nobixhax Nɨriabux ɨmo mayɨriabuka.”


Iku nikɨbuxixhti kɨtɨpɨtyo nityapaxti ane korobo axɨna sane: “Yɨriabux ɨmo mayɨriabuka.”


우리를 팔로우하세요:

광고


광고