Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




Hechos 2:27 - Manityanati Tupax

27 chiyasikiapɨ obi kauta yɨro kɨtu chaichetapɨ nauki apore nisɨtɨpɨ nikɨtɨpɨxti naki baserbioti aemo champɨ nipɨnatenti.

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

27 Itopoqui arrti Tuparrü chichetatipü asio niyausüpü esa bama macoiñoca. Chichetatipito apore nisütüpü, itopiqui yaserebiquia ümoti.

장을 참조하십시오 복사




Hechos 2:27
26 교차 참조  

Tapɨ axɨkɨ, Cafarnaúm, ¿auna nakionko aiñatai ñana iku napes? ¡Ayekatɨ tato ñana akɨ'ɨ chepe kauta nityakɨru tomikianene!


–¿Kausane asikia suisuata, Jesús auki Nazaret? ¿Ayekatɨ nauki aityabairosomɨ? Isuputakɨ, tusiu iñemo axɨkɨ champɨ naipɨnate ɨmoti Tupax.


Aiñumuti maniki ángel: –Axti Espíritu Santo kuatati ñana akɨtɨpɨkɨ, axɨna nɨriakaxti Tupax auki ape kuatɨ ñana sɨro akɨtɨpɨkɨ. Sane naukiche, anati ñana iku kɨx maniki simia nɨrixhti ñana Aɨtoxti Tupax naki champɨ nomɨnantɨ uiti.


“Axti maniki taruku nenaxixhti takisɨrɨti kauta sɨromatɨ axɨbama makoiñoma, auki iche asaratitɨ ɨmoti Abraham chepeti Lázaro tɨmonsoti petakuti.


Auki nanti ɨmoma: –Axɨba omixhankio sane iñemo tyoneio axɨmanio tɨsurapoi tɨkañe ausukarɨ naukiche anankañɨnki auchepe: chiyaupɨ nɨmoche omixhane axɨba abe iku Nikorox sɨtɨpɨñɨ uiti Moisés, ikuityo axɨmanio Nikorox ui axɨbama profetas ikuityo axɨmanio Salmos.


–¡Tapɨ asikia suisuata! ¿Kausane ayetɨ tauna suichepe, Jesús auki Nazaret? ¿Ayekatɨ aiñamesonosomɨ? Isuputakɨ, tusiu iñemo axɨkɨ champɨ nomɨnantɨ obi ɨmoti Tupax.


Auki bakɨpuruti akaɨbu axɨmanu kanx uiche tabuxio axɨmanu nikɨxti. Tapɨ Marta nantɨ ɨmoti: –Nɨriabux, tɨtabe cuatro naneneka nikonkox, chauki toriotɨ.


Sane naukiche taruku nipukɨnunku ñasonikia ui nipukɨnunku. Sane naukiche uxia nixhakionko, ityopiki ñonkatɨ ɨmoti Tupax,


Obi aiñununekanañɨ axɨmanu kutubiux ɨmo sɨborikixh, axtɨ aka ichepeñɨ taruku nipukɨnunku.’


Tusiu ɨmoti David ta isamutenti ñana Tupax axɨmanu urapoiti sukarɨti. Sane naukiche nanti Mesías chɨsɨsiotipɨ ñana au nikɨxti, ta sɨborikoti tato ñana.


Abo apankitiopɨ nauki ataesɨbuti naki champɨ nipɨnatenti, tapɨ axaño apankitio nauki ataesɨbuti maniki yatabayox.


“Ñemanauntu axti Herodes ichepeti Poncio Pilato chepe ñakionkoxɨma, axɨbama auki Roma axɨbamaintyo auki Israel, nauki aityabairomati Jesús, naki samamekanati obi nauki yɨriabuxti suiñemo.


Au taman nakax, au taman basakuakax, axtɨ rabotɨ ñana axɨmanu tyakɨrux tosibixh. Tyopiki rabotɨ ñana axɨmanu tosibixh, axɨbama tɨkoiñoma atɨraimia tato nauki tapɨ ananto akoma tato. Auki axoñɨ kiatax nosɨboriki.


¿Kauta naka nakusɨu konkox? ¿Kauta nakax axɨmanu uiche atabaikia?”


Axti Cristo, naki champɨ nomɨnantɨ kɨtɨpɨti, iñanati pese año pɨnanakimia axɨbama ikuki axɨna kɨx, uiti toxioti Espíritu Santo aume, namanaiña axaño ausuputakai axɨna ñemanauntu.


tyonentityo naki sɨboriko. Isonka tɨkañe, tapɨ kaɨma isɨborikia tato ɨmo nanaiña naskɨbeka, axɨñɨ ane nisɨriaka pɨnanaki nɨriaka konkox.


Axɨmanuma koiñoma au narubaityu tux sɨromatɨ esati Tupax nauki asaraiti nisɨborikixhimia, saneityo ui axɨmanuma amonkoma esati chobores. Namanaiña axɨbama tɨkoiñoma astaiti Tupax nisɨborikixhimia isiuki axɨna isamutema tɨkañe.


“Akonomointyo ɨmoti maniki ángel auki Filadelfia kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Tyone axɨna nuraxti naki ñemanauntu champɨ nomɨnantɨ uiti, axti naki ane uiti nɨriakaxti David, axtɨ ane aurɨbo sobi tyurux champɨti kiatax iñamatati, axtɨ amana sobi tyurux champɨti kiatax iyaɨbutati:


우리를 팔로우하세요:

광고


광고