Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




Hechos 2:18 - Manityanati Tupax

18 Au axɨmanio naneneka ñana toxio sobi niyesa Espíritu ɨmo axɨbama baserebioma iñemo, au axɨmanio naneneka ñana toxio sobi niyesa Espíritu, auki manityanama ñana ui noñemaxti Tupax.

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

18 Au manio naneneca iñemecata ito aruqui niyesa Espíritu onü bama baserebioma iñemo y arrüba paüca paserebio iñemo. Arrüma caüma ipianacatema nisura.

장을 참조하십시오 복사




Hechos 2:18
7 교차 참조  

Tapɨ axtɨ chɨsanempɨ uiti maniki kumanakax, au ñakionkoxti chɨkontopɨ aiñanainti tato maniki ɨmoche aserebiti, auki kaɨma champɨ nipukɨruxti tyaku makiataka kumanakaka, aukityo basoti, chaboti chepe norisɨbaxti,


‘Uxiante ñana au axɨmanio tyakɨrux naneneka, nanti Tupax, toxio sobi niyesa espíritu ɨmo namanaiña. Axɨbama aubaɨtaiki yochepe axɨba nautakiumukutaiki manityanama ñana ui noñemaxti Tupax, axɨbama mayaɨka astaimia ñana axɨna champɨ tastaimia, tapɨ axɨbama mayɨriabuka ununekanama ñana auki niposikixhimia.


Au napes takanaintyo iku axɨna kɨx omixhante ñana sobi axɨba champɨ tastaimia, ane ñana notox, pes anentyo nausixh iku axɨna kɨx.


Tɨsɨrɨmana naneneka subaka akamanu, iñataiti auki Judea tamanti naki profeta nɨrixhti Agabo.


Champɨki nɨmoche axtɨ judío o chɨtɨpɨ judíos año, axtɨ kumanakax o champɨ, axtɨ axti ñoñɨnx o paɨx. Tyopiki axtɨ usaka chepeti Jesús, namanaiña kunauntaña nusaka.


Champɨ nɨmoche axtɨ griegokɨ o judioxɨkɨ, axtɨ circuncidabokɨ o champɨ, axtɨ osekatɨ auki kiatax narɨkɨkixh, axtɨ uipiaka o chuipiakapɨ, axtɨ kumanakax oñɨ o chɨtɨpɨ kumanakax, tyopiki axti Cristo tyonenti nanaiña anatityo au nanaiña.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고