Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




Hechos 18:18 - Manityanati Tupax

18 Sɨsiotiki Pablo akamanu sɨrɨmana naneneka au Corinto. Auki masamunuti nariox pɨnanaki axɨmanuma ikokoromati Jesús niyɨkɨxti au Siria, chepe Priscila chepetityo Áquila. Au Cencrea, tapakioti Pablo tyopiki sane nixhankaxti.

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

18 Arrti Pablo anatiqui acamanu ümo manio naneneca. Auqui masamunuti nariorrü ümo bama yaruquitorrti au nürirrti Jesús, nauqui aürotitü au manu cürrü Siria. Arrti Aquila ichepe Priscila süromatü ichepeti. Acü süromatü au Cencrea. Acamanu tapaquioti Pablo itopiqui turapoiti isucarüti Tuparrü, que rranrrti acumanati ümoti au Jerusalén, tacana nesarrüma costumbrerrü bama israelitarrü.

장을 참조하십시오 복사




Hechos 18:18
17 교차 참조  

Ipiatemaintyo nɨrixhti Jesús au nanaiña axɨmanu kɨx Siria, kuamatɨ uimia esati namanaiña axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma oboi axɨba chɨtamampatai noxokoka, axɨbamaintyo aboma machoboreka kɨtɨpɨma, axɨbama konsaboma axɨbamaintyo chɨpokoropɨma. Uxiankama tato uiti Jesús.


Naukiche tɨsɨromatɨ tato namanaiña, sɨrotitɨ onɨ yirityux eanti.


Au axɨmanio naneneka nanti Peru ɨmoma axɨmanuma ikokoromati Jesús oberabarama akamanu, saimia ciento veinte nububikixhimia, nanti ɨmoma:


uimia aɨrotɨ axɨmanu kichonimiakax korobo nantɨ sane: “Axɨsomɨ axɨbama apóstoles, axɨbamaintyo mayɨriabuka, axɨbama aubarukityaiki apasusiu supakionko tanu aume, axɨbama suisarukityaiki, chɨtɨpɨ judíos po'oso año au Antioquía au Siria au Cilicia.


auki sɨromatɨ auki axɨmanio kɨx Siria, Cilicia. Aɨbu ñanunekakaxɨma ɨmo axɨmanuma ikokoromati Jesús.


Akamanu ikuñunuti taman judío nɨrixhti Áquila, auki axɨmanu kɨx nɨrixh Ponto. Axti Áquila ichepe nikɨpostoti Priscila aɨbo aiñanaimia auki Italia, ityopiki axti maniki yɨriabux Claudio, bakɨpuruti nauki namanaiña axɨmanuma judíos aɨromatɨ auki Roma. Yebotitɨ Pablo asarama,


Axti Apolo manityanati sukarɨ namanaiña au sinagoga. Naukiche onkoi Priscila ichepeti Áquila, sɨromatɨ aɨbuti peese akamanu ununekanati uimia axɨna chɨtusiukipɨ ɨmoti, kausane kutubiux ɨmoti Tupax.


Naukiche xhanxti Apolo aɨrotitɨ au Acaya, axɨmanuma ikokoromati Jesús, namatɨ ɨmoti tari yɨrakatitɨ, auki makonomonoma ɨmo axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús tari asuriurumati axtɨ tiñataiti. Naukiche tiñataiti au Acaya, manunekanati ɨmoma axɨmanuma auki noñemaxti Tupax ikokotama,


Aisamuse takana axɨna sukanasomɨ aemo: Aboma auna subaxɨpeku cuatro mañoñɨnka axɨbama xhanxɨma aityoximianamakɨ ɨmoti Tupax.


Akosi aɨbuma, aikiaɨbu nomɨnantɨ akɨtɨpɨkikɨ ichepema, ache monixh ɨmoma nauki atapakimia. Sane namanaiña astaimia ta chiñemanauntupɨ axɨmanu namatɨ sukarɨma akɨtɨpɨkɨ, axɨkɨtyo aikokota axɨmanu bakɨpukux.


Naukiche sopiñatai kutakikibo Chipre sumastai, axɨsomɨ sopiñokota au narɨkɨki nepaux someki ɨmo axɨmanu kɨx Siria. Axɨmanu canoa sɨrotɨ auki Tiro tyopiki ane nikiakax onkonobo uixh akamanu sane naukiche somenotɨ ta'a.


Au nisɨri amasasatɨ tyaku nokiasi Febe, tyone baserebio ɨmoma axɨbama ikokoromati Tupax auki Cencrea.


Naukiche anankañɨ axɨpekuma axɨbama judíos iñata nisɨboriki takana nisɨborikixhimia, nauki aikokoromati Jesús isiukiñɨ. Nauki aikokoma axɨbama sɨborikoma isiuki yakɨpukuxti Moisés, axɨñɨntyo isamute axɨmanu bakɨpukux, ta chiñemanauntupɨ isamute sane.


Auki yɨrotɨ au Siria yɨrotityo au Cilicia.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고