Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




Hechos 18:12 - Manityanati Tupax

12 Au axɨmanio naneneka naukiche yɨriabuxti Galión au Acaya, axɨmanuma judíos chepe ñakionkoxɨma iyoberabaramakɨ ui nityɨborixhimia ɨmoti Pablo, sɨromatɨ aɨbuti kauta naka mayɨriabuka,

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

12 Pero au manio naneneca nauquiche yüriaburrti Galión ümo Grecia, arrübama israelitarrü iyoberabaramacü ui nitüborirrimia ümoti Pablo. Iquianamati esati maniqui yüriaburrü Galión.

장을 참조하십시오 복사




Hechos 18:12
27 교차 참조  

Naukiche anankatiki Pilato tɨmonsoti kauta nityɨmo mayɨriabuka, nikɨpostoti bakɨpuru nauki namatɨ ɨmoti: “Tapɨ asikia kuata axɨmanu noñɨnx uxia nisɨborikixh, tyopiki nɨtoba iposikia chuxiampatai auki nakax.”


Naukiche onkoiti Pilato axɨna sane, bakɨpuruti nauki aikiaɨburumati Jesús tyɨrɨpo. Auki atɨmoti uiti kauta atɨmoma axɨbama astaimia axɨna uxia ichepe axɨna chuxiampɨ, auki hebreo nɨrixh Gabatá, auki besɨro nɨrixh mokiamuturu kanka.


Axti maniki yɨriabux, naukiche astaiti axɨna sane ikokotati, taruku nikɨtobɨxti ui axɨna manunekakax kɨtɨpɨti Yɨriabux Jesús.


Tapɨ axɨmanuma judíos manityanama yupu axɨmanio paɨka axɨba taruku niyupukɨrux tyaku makiataka, manityanamaintyo aɨbu mayɨriabuka auki axɨmanio poka, auki tɨborikoma uimia makiataka nauki atɨborimia ɨmoti Pablo chepeti Bernabé, nauki tapɨ sɨsioma au axɨmanu nikɨxɨma.


Axti maniki ane nipiakati anankati ichepeti yɨriabux Sergio Paulo. Naki yɨriabux taruku ñapanaunkuxti. Bakɨpuruti iyoti Bernabé ichepeti Saulo, ityopiki xhanxti onkoiti nuraxti Tupax.


Tapɨti maniki ane nipiakati, nɨrixhti auki griego Elimas, chuxiampɨ ɨmoti axtɨ ikokotati nuraxti Tupax maniki yɨriabux.


Auki iñataimia axɨmanuma judíos auki Antioquía aukityo Iconio, tɨborikoma uimia makiataka. Auki yarurumati Pablo oboi kanka, au ñakionkoxɨma tɨkoiñoti uimia, ityononomati akɨ tyɨrɨpo axɨmanu tube.


Tapɨ axɨmanuma judíos axɨbama chikokotapɨma, ityɨmoniankanama axɨbama chɨtɨpɨ judíos nauki tapɨ ikokotama sane atɨborimia ɨmo axɨmanuma urapoimia nuraxti Jesús.


Naukiche axɨmanuma judíos auki Tesalónica ipiatema ta axti Pablo anankati manunekanati nuraxti Tupax au Berea, sɨromatityo ta'a, akamanu chɨtamampataityo uimia sukarɨ makiataka.


Tapɨ axɨmanuma judíos chikokotapɨma ɨnantɨ ɨmoma, oberabarama uimia axɨmanuma champɨ niyachɨkoimia, makusɨpɨka, mayatabayoka nauki chɨtamampatai uimia sukarɨ makiataka. Auki sɨromatɨ au nipoxti Jasón, yapachekixhimia iyoti Pablo xhanxɨma aiñenomati nauki aɨromatɨ aɨbuma esa mayɨriabuka,


Sane naukiche axti Pablo sɨsioti au Corinto ɨmo taman nasɨkɨbes kɨmuintya tatityo ɨmo kiatax, ñanunekakaxti nuraxti Tupax.


Naukiche xhanxti Apolo aɨrotitɨ au Acaya, axɨmanuma ikokoromati Jesús, namatɨ ɨmoti tari yɨrakatitɨ, auki makonomonoma ɨmo axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús tari asuriurumati axtɨ tiñataiti. Naukiche tiñataiti au Acaya, manunekanati ɨmoma axɨmanuma auki noñemaxti Tupax ikokotama,


Yopɨrɨkɨ nanaiña axɨba sane, kuatɨ au ñakionkoxti Pablo, aɨrotitɨ au Macedonia au Acaya, auki aɨrotitityo au Jerusalén, nanti sane: –Axtɨ tiyaka au Jerusalén auki yɨkatityo au Roma.


Aiñumuti Pablo nuraxti: –Axɨñɨ yaka kutakikibo nɨriakaxti yɨriabux César auki Roma, kauta koñotɨ iñemo asaraimia axɨna nipɨnate. Axɨkɨ tɨtusiu aemo, axɨñɨ champɨ nipɨnate aɨbuma axɨbama judíos.


Tyopiki axɨbama auki Macedonia aukityo Acaya auki noñemaxɨmantoe makiamanama ñakumanataboma ɨmoma axɨbama usarukityaiki taruku nityakisɨrɨkɨxɨma auki Jerusalén.


Aburasoityo nixhakionko ɨmoma axɨmanuma ikokoromati Jesús iyoberabaramakɨ nantax au nipoxti Prisca autyo nipoxti Áquila. Aburasoityo nixhakionko ɨmoti ichurapa Epéneto ta tyonenti naki kusɨrɨboti aikokoroti Cristo au axɨmanu kɨx Asia.


Masarukityaiki, axaño tusiu aume axɨbama aɨtoxti Estéfanas auki Acaya tyonema axɨbama kusɨrɨboma aikokoromati Jesús, auki tyonema axɨbama baserebioma ɨmoma namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús.


Axɨñɨ Pablo, yaka isiuti Jesucristo ui noñemaxti Tupax, axtityo usaruki Timoteo, supakionko ɨmoma axɨbama ikokoromati Tupax au Corinto, ɨmomaintyo namanaiña axɨbama ikokoromati Tupax axɨbama aboma au Acaya.


Ñemanauntu axɨñɨ isuputakati Cristo chixhapamkapɨ, champɨti uiche aikiaɨbuti xhopɨnanakiñɨ axɨna uiche taruku nipukɨnunku au nanaiña Acaya.


Sɨrɨmanatai anankañɨ yusiu kutubiuka, añekanañɨ oboi nusɨruka, añekanañɨ ui makusɨpɨka, añekanañɨntyo ui axɨbama auki nisɨ'ɨ axɨpekumaintyo axɨbama auki kiatax kɨx. Añekanaintyo nisɨboriki kauta sɨrɨmana poka, kautaityo champɨti po'oso, au narubaityu tux, añekanaintyo nisɨboriki axɨpekuma axɨbama chiñemanauntupɨ ikokoromati Jesús.


tyopiki tɨtusiu iñemo ta auxianka apakumana ɨmoma. Sane naukiche taruku nipukɨnunku axtɨ xhanityaka aɨbuma axɨbama auki Macedonia, auki aukutanu kiatax nasɨkɨbeka axaño axɨbama auki Acaya amonkaño aɨbu napakumanaka, auki sɨrɨmanama auki Macedonia saneityo uimia ausiuki.


Naukiche axaño masarukityaiki, autakisɨrɨka ui napatanekaka ñɨnanama axɨbama auposapa, tyoneantoe uxiante aume takana ɨmoma axɨbama ikokoromati Jesús au Judea, tyopiki axɨmaintyo chuxiampɨ ui axɨbama iposapataxɨma ɨmoma axɨbama judíos.


axtɨ suixhanka supanuneka ɨmo axɨbama chɨtɨpɨ judíos, nauki ataesɨbumaintyo eanaki nomɨnantɨ chichebopɨ uimia suiñemo. Ui axɨna sane isamutema yarusɨrɨx nomɨnantɨ uimia. Nauki atakɨru nanaiña axɨna sane axti Tupax bakɨpuruti ñana yarusɨrɨx ityakisɨrɨkɨboma.


Tapɨ axaño, takisɨrɨma aboi. ¿Chityonempɨma axɨbama taruku nenaxixhimia axɨbama uiche autakisɨrɨka, axɨmaintyo ityononoma año akɨ niyɨkɨxɨma aupu esa mayɨriabuka?


우리를 팔로우하세요:

광고


광고