Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




Hechos 16:17 - Manityanati Tupax

17 Axɨmanu kupikixh sɨrotɨ isiuti Pablo sɨrotityo suisiu aɨbu nityosibixh, nantɨ: –¡Axɨba noñɨnka tyoneio paserebio ɨmo yarusɨrɨx Nupu Tupax auki napes. Uburapoi ausukarɨ kausane nauki autaesɨbu eanaki nomɨnantɨ!

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

17 Arrüna cupiquirri cuatü suisiu, tosibico, y nantü: —Arrüba noñünca paserebio ümo yarusürürrü Tuparrü. Uburapoi arrüna causane nauqui puerurrü utaesübu eanaqui nomünantü.

장을 참조하십시오 복사




Hechos 16:17
31 교차 참조  

Aiñumuti Jesús nuraxti: –Axɨñɨ tyone axɨmanu kutubiux, axɨna ñemanauntu axɨnaintyo sɨborikixh. Axtɨ chiyakapɨ, champɨti iyebo uiti esati Iyaɨ.


Apisamuse nausɨboriki isiuki nauxiantɨmo, tyopiki axaño apaserebikia ɨmoti Tupax. Tapɨ amonkatɨapae ɨmo axɨna sane chebo aume nauki tyopiki kaɨma apisamute ausɨratai nomɨnantɨ.


auki nityosibixhti nanti ɨmoti: –¡Tapɨ asikia suatañɨ, Jesús, Aɨtoxti Tupax auki ape! ¡Asamu nuxia iñemo au nɨrixhti Tupax tapɨ ichakisɨrɨka obi!


Kɨtɨpɨki sɨrɨmanama axɨmanuma maunxokono kaɨburuma machoboreka, aɨbu nityosibixhimia: –¡Axɨkɨ tyonenti Aɨtoxti Tupax! Tapɨti Jesús makuansomokonoti ɨmo axɨmanuma machoboreka chichebopɨ anityama uiti, ityopiki tusiu ɨmoma tyonenti naki Mesías.


–¡Tapɨ asikia suisuata! ¿Kausane ayetɨ tauna suichepe, Jesús auki Nazaret? ¿Ayekatɨ aiñamesonosomɨ? Isuputakɨ, tusiu iñemo axɨkɨ champɨ nomɨnantɨ obi ɨmoti Tupax.


nauki ane nanentax ɨmo axɨbama sɨborikoma auna tarukapae tomikianene, nauki uxia nuñame isiu kutubiux kauta champɨ nomɨnantɨ.”


Aboma axɨmanuma judíos mañamenkoka, xhanxɨmaintyo anityama au nɨrixhti Yɨriabux Jesús nauki akɨpuma ɨmo machoboreka, namatɨ ɨmoma: “¡Au nɨrixhti Jesús, axti naki kɨtɨpɨche manunekanati Pablo, xhakɨpuka aume nauki amenotɨ!”


Axti Apolo manityanati sukarɨ namanaiña au sinagoga. Naukiche onkoi Priscila ichepeti Áquila, sɨromatɨ aɨbuti peese akamanu ununekanati uimia axɨna chɨtusiukipɨ ɨmoti, kausane kutubiux ɨmoti Tupax.


Axɨbama ñankitioma pɨnanakiti: –Maestro, tusiu suiñemo axɨna ukanɨ ichepe nanunekaka ta besɨro, chaiñatapɨ isiu nixhanka mañoñɨnka. Axɨkɨ anunekaka ñemanauntu nikutubiuxti Tupax.


nauki atusi ɨmoma axɨbama aɨtoxti ta moximiakana uiti Tupax nomɨnantɨ uimia taesɨburumaintyo eanaki nomɨnantɨ.


Auki sɨromatɨ namatɨ ɨmoti: –Maestro, tusiu suiñemo axɨkɨ ukanɨ axɨna ñemanauntu, chaiñatapɨ isiuki nuraxɨma mañoñɨnka, ityopiki chanityakapɨ isiuki nixhankaxɨma. Axɨkɨ ñemanauntu anunekaka nikutubiuxti Tupax. Urakɨ sane. ¿Ensapɨ uxia supache monixh ɨmoti yɨriabux aiki Roma, o chuxiampɨ?


–¿Kausane asikia suisuata, Jesús auki Nazaret? ¿Ayekatɨ nauki aityabairosomɨ? Isuputakɨ, tusiu iñemo axɨkɨ champɨ naipɨnate ɨmoti Tupax.


Sane naukiche bakɨpuruma ɨmo makiataka axɨbama aboma isiuma, ichepe axɨmanuma aboma isiuti Herodes, nauki namatɨ ɨmoti: –Maestro, tusiu suiñemo axɨkɨ ukanɨ axɨna ñemanauntu, axɨkɨ ñemanauntu anunekaka kutubiux ɨmoti Tupax, chaiñatapɨ isiu niñapanaunku makiataka, chanityakapɨ nauki aye ɨmoma axɨna nixhantɨmoma.


Amonkoma tosibikoma: –¡Tapɨ asikia suisuata, Aɨtoxti Tupax! ¿Ayekatɨ tauna nauki suichakisɨrɨ obi abo axɨmanu nanenes ñana sɨrotiki?


Naukiche asaratitɨ ɨmoti Jesús, bachesoiyoti esati, aɨbu nityosibixhti: –¡Tapɨ asikia suatañɨ, Jesús, Aɨtoxti Tupax auki ape! ¡Asamu nuxia iñemo tapɨ ichakisɨrɨka obi!


Sɨrɨmanama ñana isamutema nisɨborikixhimia takana axɨmanuma mapañama anunekama, isamutema nanaiñantai axɨba chomixhampɨ au nisɨborikixhimia. Auki nakaxɨma makiataka ñana chuxiampɨ nuraxɨma ɨmoma axɨbama ikokoromati Jesús.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고