Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




Hechos 15:7 - Manityanati Tupax

7 Naukiche tɨkoboi axɨna nuraxɨma, ɨmo axɨna sane, atɨraiti Peru nanti ɨmoma: –Masarukityaiki, axaño tusiu aume, axti Tupax tɨkoboi samamekanañɨ uiti abaxɨpekuki nauki suraboi axɨna nuraxti ɨmo axɨbama chɨtɨpɨ judíos, nauki ataesɨbuma eanaki nomɨnantɨ.

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

7 Nauquiche tücoboi arrüna nuratoquiquirrimia, atüraiti Pedro, nanti: —Bueno, bama masaruquitaiqui, bien tusio nurria aume, que tücoboi arrti Tuparrü itacümanauncunutiñü ameanaqui nauqui suraboi arrüna urriampae manitacarrü isucarü bama chütüpü israelitarrü, nauqui ataesübuma eanaqui nomünantü.

장을 참조하십시오 복사




Hechos 15:7
25 교차 참조  

Axɨñɨ chɨsamamekanapɨñɨ aboi, ta sobi samamekana año. Xhakɨpuka aume nauki amenotɨ apisamune aruki nanaiña axɨba omixhia, axɨna sane nausɨboriki sɨsio aboi. Sane axti Iyaɨ toxio aume uiti nanaiña axɨna apankitio pɨnanakiti au nisɨri.


Nanti Kuan ɨmoma: –Champɨti ane ɨmoti axtɨ chɨtoxiopɨ uiti Tupax ɨmoti.


“Masarukityaiki, axɨmanio nanti tɨkañe David iku Nikorox ui noñemaxti Espíritu Santo, kɨtɨpɨti Judas, naki uiche aityoximianati Jesús ɨmoma axɨbama judíos.


Auki namanaiña meaboma sane: “Yɨriabux, axɨkɨ tusiu aemo axɨna supakionko axɨnaintyo suixhantɨmo. Sane naukiche asamu nuxia suiñemo aityusiankasti suisukarɨ ñakuti axɨpekukimia axɨbama toxɨma


Anankatiki Peru akionotiyɨ ɨmo axɨmanu astaiti, nanti Espíritu Santo ɨmoti: “Trex mañoñɨnka bapacheroma akɨ.


Atɨsai akosi tato akɨ, nauki aɨrotɨ chepema, ityopiki sobi ikɨpuruma tauna.”


Taman nanenes amonkoma meaboma ɨmoti Yɨriabux, champɨityo axtɨ basoma axti Espíritu Santo nanti ɨmoma: “Apiñasama pese axti Bernabé ichepeti Saulo, ɨmo axɨmanu yachɨkoboiboma sobi.”


Axti Simón urapoiti suisukarɨ kausane yachɨkoiti Tupax nauki ayematɨ tato esati axɨbama chɨtɨpɨ judíos, nauki aikokoromatityo sane aserebimia ɨmoti.


Axti Pablo chepeti Bernabé uratokioma nuxia aɨbuma tyopiki axɨna sane, au nityakɨrux axti Pablo, chepeti Bernabé chepe axɨmanumaintyo makiataka bakɨpuruma ɨmoma nauki aɨromatɨ au Jerusalén, aparimia nuxia ɨmo axɨna sane aɨbu axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús, aɨbu axɨmanumaintyo mayɨriabuka axɨbama ikokoromati Jesús.


Chichepepɨ ñakionkoxɨma, auki sɨroma peese. Sɨrotitɨ Bernabé chepeti Marcos, isuki tux niyɨkɨxɨma ɨmo Chipre,


Tapɨ axɨñɨ champɨapae nɨmoche sobi axtɨ ikiaɨbutama xhopɨnanakiñɨ nisɨboriki, axɨna nixhantɨmo ta iñanai tyakɨru niyachɨkoi aɨbu nipukɨnunku nauki sane isamune yakɨpukuxti Yɨriabux Jesús iñemo xhanuneka axɨba omixhia manityakax nukuasɨrɨkɨ ɨmoti Tupax.


Sɨromatityo suichepe axɨpekuki axɨmanuma ikokoromati Jesús auki Cesarea, subakatɨ uimia au nipoxti taman ñoñɨnx auki Chipre nɨrixhti Mnasón, tɨkoboi aikokoroti Jesús au nipoxti sɨsiosomɨ nauki supakansa.


Axɨbama profetas urapoimia tɨkañe ui noñemaxti Tupax, taruku ñana nityakisɨrɨkɨxti Mesías, ñemanauntu sane uxiante.


axɨkɨ au noñemaxti Espíritu Santo ukanɨ tɨkañe ityurukiti David, axti naki baserebioti aemo: ‘¿Kausane namanaiñantai tɨborikoma? ¿Kausane chomixhampatai axɨna nauxianka apisamune?


Nanti Yɨriabux ɨmoti: “Akosi, tyopiki samamekanati sobi maniki ñoñɨnx, nauki anityati sɨtɨpɨñɨ sukarɨ namanaiña axɨbama auki kiatax kɨx, sukarɨ mayɨriabuka axɨbamaintyo aɨtoxti Israel,


Apisamuse nanaiña tapɨ apanityaka axɨna chuxiampɨ kɨtɨpɨti kiatax tapɨ aburatokikia,


우리를 팔로우하세요:

광고


광고