Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




Hechos 15:23 - Manityanati Tupax

23 uimia aɨrotɨ axɨmanu kichonimiakax korobo nantɨ sane: “Axɨsomɨ axɨbama apóstoles, axɨbamaintyo mayɨriabuka, axɨbama aubarukityaiki apasusiu supakionko tanu aume, axɨbama suisarukityaiki, chɨtɨpɨ judíos po'oso año au Antioquía au Siria au Cilicia.

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

23 Icüputama ito arrümanu quichonimiacarrü, corobo icu sane: “Arrüsomü apostolerrü y arrübama mamayoreca, ichepe bama icocoromati Jesús au Jerusalén, apasusiu supaquionco tanu aume bama suisaruquitaiqui, bama chütüpü israelitarrü, arraño pohoso año au Antioquiía y au manio cüca Siria y au Cilicia.

장을 참조하십시오 복사




Hechos 15:23
21 교차 참조  

Ipiatemaintyo nɨrixhti Jesús au nanaiña axɨmanu kɨx Siria, kuamatɨ uimia esati namanaiña axɨbama taruku nityakisɨrɨkɨxɨma oboi axɨba chɨtamampatai noxokoka, axɨbamaintyo aboma machoboreka kɨtɨpɨma, axɨbama konsaboma axɨbamaintyo chɨpokoropɨma. Uxiankama tato uiti Jesús.


Naukiche axɨmanuma ikokoromati Jesús auki Jerusalén onkoimia axɨna sane, etayoimia auki yarusɨrɨx nɨrixhti Tupax uimia, namatɨ sane: –¡Saneityo axti Tupax toxio uiti ɨmo axɨbama chɨtɨpɨ judíos, nauki ayematɨ tato esati nauki aye uimia axɨna champɨ nityakɨru nisɨborikixhimia!


Abomaintyo axɨbama ikokoromati Tupax auki Chipre, auki Cirene, iñataimia au axɨmanio poka Antioquía manityanamaintyo ɨmo axɨbama chɨtɨpɨ judíos, urapoimia sukarɨma axɨba omixha manityakax kɨtɨpɨti Yɨriabux Jesús.


Naukiche iñataimia au Antioquía, oberabarama uimia axɨbama ikokoromati Jesús, urapoimia sukarɨma nanaiña axɨna isamutenti Tupax aɨbuma, kausaneityo axti Yɨriabux iyaɨbutati tyurux ɨmo axɨbama chɨtɨpɨ judíos.


Au axɨmanio naneneka tɨkañe, aboma axɨbama yebomatɨ auki Judea au Antioquía, anunekama ɨmo axɨbama ikokoromati Jesús, chɨtaesɨburupɨma eanaki nomɨnantɨ axtɨ chɨcircuncidabopɨma, takana yakɨpukuxti Moisés.


Axti Pablo chepeti Bernabé uratokioma nuxia aɨbuma tyopiki axɨna sane, au nityakɨrux axti Pablo, chepeti Bernabé chepe axɨmanumaintyo makiataka bakɨpuruma ɨmoma nauki aɨromatɨ au Jerusalén, aparimia nuxia ɨmo axɨna sane aɨbu axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús, aɨbu axɨmanumaintyo mayɨriabuka axɨbama ikokoromati Jesús.


Auki chepema uxia au ñakionkoxɨma, axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús takana axɨmanuma mayɨriabuka saneityo ñakionkoxɨma namanaiña axɨmanuma ikokoromati Jesús. Auki bapacheroma axɨpekuki mañoñɨnka nauki aɨromatɨ ichepeti Bernabé ichepetityo Pablo au Antioquía. Tyonema axɨbama, axti Judas nɨrixhtityo uimia Barsabás, chepeti Silas, axɨbama ɨmoche onkomatɨ nuxia axɨmanuma makiataka,


Naukiche iñataiti Pablo ichepeti Bernabé au Jerusalén, taruku nipukɨnunkuxɨma aɨbuma axɨmanuma ikokoromati Jesús, axɨmanumaintyo amonkoma isiuti Jesús chepe axɨmanuma mayɨriabuka, urapoimia sukarɨma nanaiña axɨna isamutenti Tupax aɨbuma.


auki sɨromatɨ auki axɨmanio kɨx Siria, Cilicia. Aɨbu ñanunekakaxɨma ɨmo axɨmanuma ikokoromati Jesús.


Sɨsiotiki Pablo akamanu sɨrɨmana naneneka au Corinto. Auki masamunuti nariox pɨnanaki axɨmanuma ikokoromati Jesús niyɨkɨxti au Siria, chepe Priscila chepetityo Áquila. Au Cencrea, tapakioti Pablo tyopiki sane nixhankaxti.


Tapɨ axɨbama ikokoromati Jesús, axɨbama chɨtɨpɨ judíos, chauki tɨkorobo soboi ɨmoma axɨna uxiantamoebo uimia: Tapɨ basoma numañetu numukianka axɨba makumanataka ɨmo makiataka tupaka, tapɨ chaboma notox, tapɨ basoma numañetu numukianka axɨba chɨbotɨsokiopɨ, tapɨ ane isiuma kiatax paɨx.


Naukiche sopiñatai kutakikibo Chipre sumastai, axɨsomɨ sopiñokota au narɨkɨki nepaux someki ɨmo axɨmanu kɨx Siria. Axɨmanu canoa sɨrotɨ auki Tiro tyopiki ane nikiakax onkonobo uixh akamanu sane naukiche somenotɨ ta'a.


“Axɨñɨ Claudio Lisias ɨmoti yarusɨrɨx yɨriabux Félix: taruku nixhakionko.


Aboma axɨmanuma judíos auki axɨmanu sinagoga nɨrixh axɨbama Baserebioma tɨtaesɨburuma. Ichepe axɨmanuma auki Cirene, auki Alejandría, auki Cilicia aukityo Asia, uratokioma aɨbuti Esteban.


Auki yɨrotɨ au Siria yɨrotityo au Cilicia.


Axɨñɨ Santiago yaserebikia ɨmoti Tupax ɨmotityo Yɨriabux Jesucristo, nixhakionko tanu ɨmoma axɨbama aɨtoxti Israel axɨbama aboma au nanaiña iku axɨna kɨx.


Axtɨ anati naki sɨrotitɨ asarati año chɨmanunekanatipɨ aume axɨna sane, tapɨ apasukiukati au naupo tapɨ apankikia ɨmoti.


Axɨbama ikokoromati Jesús auna kauta yaka axɨbama samamekanaintyo uiti Tupax, apasusiutyo ñakionkoxɨma tanu aume.


Tari axti Tupax naki Uyaɨ, axtityo Jesucristo, Aɨtoxti naki Uyaɨ, aukurusɨka uimia apukɨruma autaku tari ui nipukɨruxɨma autaku ñemanauntu napakumananaunku.


tyopiki ixhanka konto yɨrotɨ tanu yasarɨ, auki kaɨma baparikia oemoantoe.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고