Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




Hechos 15:1 - Manityanati Tupax

1 Au axɨmanio naneneka tɨkañe, aboma axɨbama yebomatɨ auki Judea au Antioquía, anunekama ɨmo axɨbama ikokoromati Jesús, chɨtaesɨburupɨma eanaki nomɨnantɨ axtɨ chɨcircuncidabopɨma, takana yakɨpukuxti Moisés.

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

1 Au manio naneneca tücañe, arrti Pablo ichepeti Bernabé amoncoma au Antioquía. Auqui iñataimia manuma mañoñünca auqui Judea. Arrüma manunecanama ümo bama icocoromati Jesús, namatü: —Nauqui utaesübu eanaqui nomünantü tiene que basuriu arrümanu nisoni bama israelitarrü nürirri circuncisión arrüna torrio tücañe uiti Moisés.

장을 참조하십시오 복사




Hechos 15:1
25 교차 참조  

Bakɨpuruti Moisés tɨkañe aume apisamune axɨmanu circuncición chityonempɨ yakɨpukuxti Moisés, ta ui axɨbama uyaɨtaiki kusɨnɨtañama tɨkañe, axaño circuncidaboti tamanti ñoñɨnx aboi au nanenes sabaru.


Au axɨmanio naneneka nanti Peru ɨmoma axɨmanuma ikokoromati Jesús oberabarama akamanu, saimia ciento veinte nububikixhimia, nanti ɨmoma:


Auki chepema uxia au ñakionkoxɨma, axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús takana axɨmanuma mayɨriabuka saneityo ñakionkoxɨma namanaiña axɨmanuma ikokoromati Jesús. Auki bapacheroma axɨpekuki mañoñɨnka nauki aɨromatɨ ichepeti Bernabé ichepetityo Pablo au Antioquía. Tyonema axɨbama, axti Judas nɨrixhtityo uimia Barsabás, chepeti Silas, axɨbama ɨmoche onkomatɨ nuxia axɨmanuma makiataka,


uimia aɨrotɨ axɨmanu kichonimiakax korobo nantɨ sane: “Axɨsomɨ axɨbama apóstoles, axɨbamaintyo mayɨriabuka, axɨbama aubarukityaiki apasusiu supakionko tanu aume, axɨbama suisarukityaiki, chɨtɨpɨ judíos po'oso año au Antioquía au Siria au Cilicia.


Axɨsomɨ sopipiate aboma axɨbama yebomatɨ tanu aukina, axɨbama chɨsupakɨpukapɨ ɨmoma, uimia chɨmastakaxɨpɨ aume namatɨ nauki circusidabo año nauki apikokoityo axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés.


Bakɨpukux ɨmoma ui axɨmanuma ikokoromati Jesús auki Antioquía, nauki isiuki axɨna niyɨkɨxɨma auki axɨmanio kɨx Fenicia chepe Samaria, urapoimia kausane aiñokoma axɨmanuma chɨtɨpɨ judíos axɨna chaɨbopɨ ñakokonaunkuxɨma ɨmoti Tupax. Ui axɨna sane ipiatema, namanaiña axɨmanuma ikokoromati Tupax taruku nipukɨnunkuxɨma.


Axti Judas ichepeti Silas, axɨmanuma profetas, manityanamaintyo ɨmoma bacheboma uɨbo nipukɨnunkuxɨma axɨmanuma ikokoromati Jesús.


Akamanu amonkoma axɨmanuma fariseos, axɨbama ikokoromati Jesús, atɨraimia auki namatɨ: –Uxia axtɨ circuncidaboma axɨbama chɨtɨpɨ judíos axɨbama ikokoromati Jesús, nauki aisamunemaintyo nanaiña axɨna bakɨpukux uiti Moisés.


Naukiche tonkoimia nuraxti, yarusɨrɨx nɨrixhti Tupax uimia. Auki namatɨ ɨmoti Pablo: –Tusio aemo saruki, aboma sɨrɨmanama axɨbama judíos ikokoromati Jesús, namanaiña axɨma namatɨ, uxia axtɨ uikokota axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés.


Axɨsomɨ somonkoi nuraxti, axti maniki Jesús auki Nazaret iñaxio uiti ñana nipo meankax, xhanxtityo aisomosokoti axɨba ñanunekakaxti Moisés tɨkañe oemo.


Yopɨrɨkɨ catorce naskɨbeka yakatɨ tatityo au Jerusalén chepeti Bernabé, yebotitityo Tito chepeñɨ.


Chapie ɨmoti Cristo Jesús, chauki champɨki nɨmoche axtɨ circuncidabo oñɨ o champɨ. Axɨna ane nɨmoche tyone axɨna numakokonaunku, axɨna numakokonaunku axtɨ uisamute tyaku makiataka.


Axɨmanuma xhanxɨma aityachemakanama año nauki apasuriu axɨmanu circuncisión, isamutema sane nauki uxia nisɨborikixhimia au nastaxɨma makiataka tapɨ tɨborikoma kuatama tyopiki nikurusɨxti Cristo.


Sane naukiche tapɨ chebo oboi anati naki chuxiampɨ nuraxti aume axtɨ aubaka axtɨ auchaka, tyopiki chapiñanauntapɨ axɨba naneneka nesa pukɨnunkux, takanaintyo axtɨ aɨbo ane tato ape panx axɨbaityo naneneka sábaruka.


Amasasatɨ nuxia. Tapɨ amonsapetio nuraxɨma axɨbama xhanxɨma atachemakama aume oboi nuraxɨma takana axtɨ taruku ñapanaunkuxɨma, abo tyoneantai ñanunekakaxɨma mañoñɨnka. Axɨmanuma mañoñɨnka ikokotama yakɨpukuxɨma axɨbama espíritu ane nɨriakaxɨma iku axɨna kɨx tapɨ ɨmoti Cristo chɨmakokonaumpɨma.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고