Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




Hechos 10:8 - Manityanati Tupax

8 naukiche tɨnanaiña urapoiti sukarɨma, bakɨpuruti ɨmoma au axɨmanio poka Jope.

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

8 Urapoiti isucarüma nanaiña arrüna pasabo ümoti. Auqui bacüpuruti ümoma au manu pueblurrü Jope.

장을 참조하십시오 복사




Hechos 10:8
11 교차 참조  

Axti Peru anankatiki aɨbu ñakionkoxti isane axɨna xhanx anuneka ɨmoti axɨmanu astaiti, isiukai iñataimia akamanu abeu tyurux axɨmanuma mañoñɨnka yakɨpusuxti Cornelio, axɨma ñankitioma kauta naka nipoxti Simón.


Sane naukiche isiukai xhakɨpuka tanu nauki apacherioromakɨ, axɨkɨ kaɨma asamuka nuxia suiñemo ayekatɨ tauna. Kaɨma chepe subaka auna oberabarama somɨ au nɨrixhti Tupax, suixhanka somonsaperio nanaiña axɨna nanti Yɨriabux aemo, nauki uraboi suisukarɨ.


Naukiche tɨsɨrotitɨ tato maniki ángel, axti Cornelio batasuruti ɨmo axɨmanuma toxɨma ikumanakataxti ichepeti taman sortabox naki taruku ñakokonaunkuxti ɨmoti Tupax naki ɨmoche onkotitɨ nantax,


“Sane naukiche, axɨkɨ yɨriabux Agripa, axɨñɨ ikokota axɨmanu yastai auki napes,


Au axɨmanio naneneka tɨkañe au Jope ananka akamanu taman paɨx axɨna ikokoroti Jesús nɨrixh Tabitá, auki griego nɨrixh Dorcas. Axɨmanu paɨx uxia nisɨborikixh, taruku nipukɨrux tyaku axɨbama takisɨrɨma.


Axɨmanio poka nobɨrixh Jope saimiantai ɨmo Lida, kauta anankati Peru. Axɨmanuma ikokoromati Jesús tusiu ɨmoma ta akamanu nakaxti, bakɨpuruma toxɨma mañoñɨnka nauki uraboimia sukarɨti: “Ariaku au Jope, kontokai.”


Axɨna sane isamutenti Peru, ipiatema au nanaiña axɨmanio poka Jope, sane naukiche sɨrɨmanama axɨbama ikokoromati Yɨriabux.


Axti Peru sɨsioti au Jope sɨrɨmana naneneka, au nipoxti Simón, axti maniki ipiakati aunuti au nosixh tyakikia.


ui nipukɨruxti ityusiankatati Aɨtoxti sukarɨñɨ, nauki suraboi axɨba omixhia nuraxti axɨpekuma axɨbama chɨtɨpɨ judíos. Tapɨ axɨñɨ chiyakapɨtɨ xhankiyo pɨnanaki mañoñɨnka.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고