Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




Hechos 10:41 - Manityanati Tupax

41 Chityusiankanatiyɨpɨ sukarɨ namanaiña, ta suisukarɨatai, axɨbama tɨsamamekana somɨ uiti Tupax aukiapae ñemonkox nauki sumasarai nanaiña axɨna sane. Axɨsomɨ suichaka subaka chepeti naukiche tɨsɨborikoti tato.

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

41 Pero sí, champürrtü itusiancanatiyü isucarü namanaiña macirrtianuca, ta suisucarüatai, arrüsomü suichacümanauncuca uiti Tuparrü ümo arrüna sane. Arrüsomü suichaca y subaca ichepeti, nauquiche tüsüboricoti tato eanaqui macoiñoca.

장을 참조하십시오 복사




Hechos 10:41
15 교차 참조  

Naukiche tɨtɨmonsoma nauki a'ama, asuriuti mekuti axɨmanu pan, achampienkati ɨmoti Tupax, aichepesɨnati auki aityoximiati ɨmoma.


axaño aburasoi sukarɨ makiataka nanaiña axɨna sane.


Manunekanati ñana aume yokɨtɨpɨ axɨba ñemanauntu. Axɨbama chikokoropɨmati Tupax tarukuityo nontarabekixhimia yutaku axɨba ikuki axɨna kɨx, chiyasuriurupɨmati Espíritu Santo, ityopiki chasaramatipɨ chisuputarapɨmatityo. Tapɨ axaño ausuputakati ityopiki anati auchepe, sɨsiotityo abaxɨpeku ñana.


Tɨsaimia ñana nanenes auche axɨbama ikuki axɨna kɨx chasarapɨmañɨ, tapɨ axaño amasakañɨ. Tyopiki axtɨ isonka axɨñɨ isɨborikia tato, sobi ñana ausɨborikiaityo tato.


Axti kiatax Judas ñankitioti pɨnanakiti Jesús: –Axɨkɨ Yɨriabux, ¿kausane aityusiankanɨ suisukarɨatai tapɨ sukarɨ makiataka chaityusiankakɨpɨ?


Axɨñɨ chɨsamamekanapɨñɨ aboi, ta sobi samamekana año. Xhakɨpuka aume nauki amenotɨ apisamune aruki nanaiña axɨba omixhia, axɨna sane nausɨboriki sɨsio aboi. Sane axti Iyaɨ toxio aume uiti nanaiña axɨna apankitio pɨnanakiti au nisɨri.


Axañointyo apanityaka ñana au nisɨri, ityopiki amonkaño ichepeñɨ aukiapae.


Auki aikianti Jesús mekuti axɨmanu pan, ityoximiati ɨmoma. Saneityo uiti aɨbu axɨmanu nopiokox.


aukiapae naukiche ɨrioti uiti Kuan ichepe niyɨkɨxti tato au napes. Uxia axtɨ anati kiatax ityoboti Judas auna ochepe, nauki aɨrotitɨ ochepe uraboiti ta sɨborikoti tato Jesús.”


Naukiche anankatiki ichepe axɨmanuma amonkoma isiuti, nanti Jesús ɨmoma tapɨ sɨromatɨ auki Jerusalén. Nanti ɨmoma: –Abasikia auna chepe axtɨ apasutiu axɨmanu toxiobo aume uiti Iyaɨ, axɨmanu tɨsukanañɨ aume.


Axɨsomɨ sumastai nanaiña axɨna isamutenti au Judea, au Jerusalén. Auki takubaxioti uimia kɨtɨpɨ kurusɨx sane ityabairomati.


Ityusiankanatiyɨ Jesús sukarɨma namanaiña axɨbama yebomatɨ ichepeti auki Galilea au Jerusalén, tyonema axɨbama kaɨma uiche uraboimia sukarɨ namanaiña.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고