Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




Hechos 1:8 - Manityanati Tupax

8 Tapɨ axɨñɨ ixhanka atusi nuxia aume ta kuatati ñana Espíritu Santo aukɨtɨpɨ, uiti apasutiu ñana noñemaxti Tupax nauki apanuneka sɨtɨpɨñɨ au Jerusalén, au Judea, au Samaria, au nanaiña axɨba poka iku kɨx.

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

8 Pero arrtü cuati Espíritu Santo au nabausasü, torrio aume abüriacabo, na amenotü apanitane nisüri, auna Jerusalén, auna cürrü Judea, au cürrü Samaria y au nanaiñantai icu na cürrü.

장을 참조하십시오 복사




Hechos 1:8
34 교차 참조  

Axɨba omixha manityakax kɨtɨpɨ nɨriakax au napes tusiankana ñana sukarɨ namanaiña iku axɨna kɨx, nauki namanaiña mañoñɨnka asuputanema. Auki ñana iñatai nityakɨrux.


Sane naukiche, amekosi au nanaiña iku axɨna kɨx, apiñununekasama namanaiña nauki aikokoromañɨ. Apaunimia ɨmoma au nɨrixhti Iyaɨ, axti Aɨtoxti axtityo Espíritu Santo.


Auki nanti ɨmoma: “Amekosi au nanaiña iku axɨna kɨx aburaboi axɨna omixhia nisura isukarɨ namanaiña.


Aiñumuti maniki ángel: –Axti Espíritu Santo kuatati ñana akɨtɨpɨkɨ, axɨna nɨriakaxti Tupax auki ape kuatɨ ñana sɨro akɨtɨpɨkɨ. Sane naukiche, anati ñana iku kɨx maniki simia nɨrixhti ñana Aɨtoxti Tupax naki champɨ nomɨnantɨ uiti.


Toxio sobi aume axɨna nipiaka nauki apikɨmonio noixhoboka yochepe nupataka, nauki amekatɨ pɨrɨkɨ nikusɨuxti naki chuxiampɨ uiti aume, tapɨ anentyo kausane aume.


Tapɨ axɨma ityochenakanamati, namatɨ sane: –Asikia auna suichepe, tyopiki chauki tɨtɨmɨmɨka. Tixhanx ɨtobi. Sɨrotitɨpo Jesús nauki sɨsioti chepema.


Axañointyo apanityaka ñana au nisɨri, ityopiki amonkaño ichepeñɨ aukiapae.


aukiapae naukiche ɨrioti uiti Kuan ichepe niyɨkɨxti tato au napes. Uxia axtɨ anati kiatax ityoboti Judas auna ochepe, nauki aɨrotitɨ ochepe uraboiti ta sɨborikoti tato Jesús.”


Ñemanauntu ui tux maunimianati Kuan tɨkañe, yopɨrɨkɨ axɨba mɨmanantai naneneka axaño abɨrikia uiti Espíritu Santo.


Ityusiankanatiyɨ Jesús sukarɨma namanaiña axɨbama yebomatɨ ichepeti auki Galilea au Jerusalén, tyonema axɨbama kaɨma uiche uraboimia sukarɨ namanaiña.


Namanaiña axɨsomɨ tusiu suiñemo ta sɨborikoti tato Jesús uiti Tupax.


Axɨkɨ ñana anunekaka kɨtɨpɨti sukarɨ namanaiña mañoñɨnka, axɨba onkoi axɨbaityo asakio.


Sane koiñoti aboi naki uiche osɨborikia, axti naki sɨborikoti tato uiti Tupax, axɨsomɨ sumastai nanaiña axɨna sane.


Axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús ui noñemaxti Tupax manunekanama axɨna sɨborikoti tato Yɨriabux Jesús. Tapɨti Tupax taikiana kurusɨuma uiti,


Axɨsomɨ sumastai, sane naukiche suburapoi sukarɨ namanaiña axɨna sane, axtityo Espíritu Santo, axti naki toxioti ɨmo axɨbama ikokotama yakɨpukuxti.


Axti Esteban, ane kɨtɨpɨti noñemaxti Tupax, omixhankio uiti axɨba champɨ tastaimia axɨpekuma axɨmanuma po'oso.


Au axɨmanu tɨkañe nanenes namanaiña axɨbama ikokoromati Jesús auki Jerusalén matanekanama. Iñaxiomantai, sɨromatɨ au Judea au Samaria, tapɨ axɨbama apóstoles sɨsioma au Jerusalén. Au axɨmanu nanenes axɨmanuma ikokoromati Jesús matanekanama ñɨnanama axɨmanuma chuxiampɨ uimia ɨmoma au Jerusalén. Namanaiña iñaxiomantai, sɨromatɨ au Judea au Samaria, tapɨ axɨmanuma nesaxti apóstoles Jesús chiñaxipɨma.


Tapɨ axɨñɨ xhankitio: ¿Ensapɨ chonkoipɨma axɨmanio omixhia manityakax? ¡Abo onkoimia! Tyopiki nantɨ sane iku Nikorox: “Axɨmanio ñanunekakaxɨma sɨrotɨ iku nanaiña kɨx au nanaiña nityakɨru kɨx iñatai ñanunekakaxɨma.”


oboi axɨba champɨ tastaimia omixhante, uityo nikusɨu nesaxti Espíritu axti Tupax. Sane naukiche aukiapae Jerusalén xhanunekaka axɨba nuraxti Cristo au nanaiña axɨba poka tyupeku iñatai au Ilírico au nanaiña xhanunekaka axɨba omixhia nuraxti Cristo.


Axɨna sane ñana axtɨ sɨsio año aɨbu napakokonaunku, axtɨ chapiñokotapɨ axɨmanu ɨriotɨ oboi axɨmanio omixhia manityakax. Axɨba omixhia manityakax chauki tɨtusiu au nanaiña iku axɨna kɨx, axɨñɨ Pablo anankañɨntyo xhanunekaka.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고