Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -




2 Corintios 1:19 - Manityanati Tupax

19 Tyopiki axti Jesucristo, Aɨtoxti Tupax naki kɨtɨpɨche supanunekaka abaxɨpeku, axti Silas, axti Timoteo axɨñɨntyo chɨsukanasomɨmpɨ “sane” sukanasomɨntyo “chɨsanempɨ.” Toxio uiti Tupax aɨbuti Cristo ɨmo nanaiña naskɨbeka nesaxti “sane”,

장을 참조하십시오 복사

Manitanati Tuparrü

19 Arrti Timoteo, arrti Silvano y arrüñü suburapoi abarrüpecu nürirrti Jesucristo, naqui Aütorrti Tuparrü. Arrti champürrtü tacana bama namatü “irranca”, abu au nitusirrimia namatü “chirrancapü”. Arrti champürrtü sane nacarrti. Más bien nanti oemo: “Irranca te rrayura aume”.

장을 참조하십시오 복사




2 Corintios 1:19
43 교차 참조  

Naukiche anankatiki Peru manityanati, taman kɨsaɨbox kuara nuxia tochenko onɨma, eanaki axɨmanu kɨsaɨbox rabotɨ taman manityakax, nantɨ sane: “Axti naki tyonenti Isaɨti taruku nikuaxti iñemo, naki samamamekanati sobi: amonsapesio nuraxti.”


Axɨna napes ichepe axɨna kɨx omensoro ñana, tapɨ axɨba nixhanityaka nanaiña omixhankio.


namatɨ sane: –¡Axɨkɨ ukanɨ aiñaximiakata nipo meankax yopɨrɨkɨ trex naneneka atɨrai tato obi! ¡Axtɨ axɨkɨ tyonenti Aɨtoxti Tupax, ataesɨbu obiatoe ariaku akɨ kɨtɨpɨki kurusɨx!


Naukiche axti maniki ɨriatu masortaboka axɨmanumaintyo amonkoma ichepeti asaramatɨ tyakuti Jesús astaimia paichokonono kɨx nanaiñaintyo axɨna uxiante, taruku nixhukuxɨma auki namatɨ ɨmomantoe: –¡Ñemanauntu axti naki ñoñɨnx tyonenti Aɨtoxti Tupax!


Auki rabotɨ taman manityakax auki napes, nantɨ sane: “Tyonenti Isaɨti, naki samamekanati sobi.”


Axtɨ sɨrotitɨ chobores esati Jesús nauki aiñanti ñakokotoxti ɨmoti, nanti ɨmoti: –Axtɨ ñemanauntu axɨkɨ Aɨtoxti Tupax, akɨpu ñome axɨba kanka nauki apisamunaño pan.


Sane tɨkañe naukiche aɨbo uraboimia nuraxti Jesús naki Samamekana, Aɨtoxti Tupax.


Aiñumuti maniki ángel: –Axti Espíritu Santo kuatati ñana akɨtɨpɨkɨ, axɨna nɨriakaxti Tupax auki ape kuatɨ ñana sɨro akɨtɨpɨkɨ. Sane naukiche, anati ñana iku kɨx maniki simia nɨrixhti ñana Aɨtoxti Tupax naki champɨ nomɨnantɨ uiti.


Axɨñɨ chauki tiyastai, axɨñɨ sukanañɨ ñemanauntu tyonenti Aɨtoxti Tupax.”


Nanti Natanael ɨmoti: –Maestro, ¡axɨkɨ Aɨtoxti Tupax, axɨkɨ yɨriabuxɨkɨ ɨmo Israel!


Axɨmanuma ɨriatuxɨma amanuma judíos aiñumuma nuraxti: –Axɨsomɨ ane taman bakɨpukux soboi, axɨmanu bakɨpukux soboi nantɨ, tari komati, tyopiki ta nanti tyonenti Aɨtoxti Tupax.


Aiñumuti Tyomanxi: –¡Axɨkɨ Tupaxɨkɨ axɨkɨtyo Yɨriabuxɨkɨ iñemo!


Axɨba bokorobo auna tyoneio axɨba oboiche apikokoroti Jesús tyonenti naki Mesías, Aɨtoxti Tupax, ui axɨna apikokota ane ñana ausɨborikibo ityopikiti.


“Taruku nikuasɨrɨkɨx ɨmoti Tupax axɨna kɨx, sane naukiche toxioti uiti axti naki kunauntañati Aɨtoxti, nauki axɨbama ikokoromati tapɨ ensoro nausɨpɨxɨma, tari abaityux nisɨborikixhimia.


Axɨsomɨ tɨsopikokota nura, tɨtusiu suiñemo ta axɨkɨ Aɨtoxti Tupax.


Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Ñemanauntu sukanañɨ aume naukiche anati iku kɨx Abraham axɨñɨ anankañɨantai.


Auki chepema uxia au ñakionkoxɨma, axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús takana axɨmanuma mayɨriabuka saneityo ñakionkoxɨma namanaiña axɨmanuma ikokoromati Jesús. Auki bapacheroma axɨpekuki mañoñɨnka nauki aɨromatɨ ichepeti Bernabé ichepetityo Pablo au Antioquía. Tyonema axɨbama, axti Judas nɨrixhtityo uimia Barsabás, chepeti Silas, axɨbama ɨmoche onkomatɨ nuxia axɨmanuma makiataka,


Iñataiti Pablo au Derbe sɨrotitityo au Listra, po'osoti akamanu tamanti ñoñɨnx nɨrixhti Timoteo, aɨto taman paɨx judía axɨna ikokoroti Jesús, tapɨti yaɨtoti manityanati griego.


Naukiche axti Silas ichepeti Timoteo iñataimia auki Macedonia, tyoneantai kaɨma yachɨkoiti Pablo, manunekanati nuraxti Tupax, manunekanati ɨmo axɨmanuma judíos axti Jesús ta tyonenti Mesías.


Isiu axɨmanu kutubiux iñataimia kauta ane tux, nanti maniki yɨriabux ɨmoti. –Auna ane tux. ¿Kausane chaunimiakapɨ iñemo?


Auki axti Saulo manunekanati ubau axɨmanio sinagogas axti Jesús ta tyonenti Aɨtoxti Tupax.


Axɨñɨ Pablo, yaka isiuti Jesucristo ui noñemaxti Tupax, axtityo usaruki Timoteo, supakionko ɨmoma axɨbama ikokoromati Tupax au Corinto, ɨmomaintyo namanaiña axɨbama ikokoromati Tupax axɨbama aboma au Acaya.


Masarukityaiki axɨbama ikokoromati Jesucristo auki Tesalónica: Axɨñɨ Pablo, chepeti Silvano, axtityo Timoteo, supakionko tanu aume axɨbama apikokokati Tupax axtityo Yɨriabux Jesucristo. Tari aukurusɨka uiti Tupax taikianaintyo aixhimiakati nomɨnantɨ aboi.


Masarukityaiki axɨbama ikokoromati Jesús auki Tesalónica: Axɨñɨ Pablo, axti Silvano axtityo Timoteo, supakionko tanu aume axɨbama aɨtoxti Tupax naki Uyaɨ axtityo Yɨriabux Jesucristo.


Ñemanauntu nanaiña axɨna tusiankana tyone axɨna uikokota taruku niyarusɨrɨkɨx: Axti Cristo kuatati iku axɨna kɨx takanati ñoñɨnx. Uiti Espíritu Santo uraboiti ta champɨ nipɨnatenti. Axɨbama ángeles asaramati. Axɨba omixhia nuraxti tusiu ɨmo namanaiña, namanaiña ikuki axɨna kɨx ikokoromati. Yasuriurumati au napes.


Nanaiña ane ñana niyutakɨrux, tapɨ axɨkɨ champɨ ñana nityakɨru nasɨboriki. Nanaiña ñana nanankate takana axɨna nusaibi.


Naneneka axti Jesucristo tyonentiatoe, takana tɨmɨka, kaɨma takanaintyo kuantionki naneneka ñana.


Axti Silvano, tyonenti makonomonoti chepeñɨ axɨna nixhakonomoso aume. Tusiu iñemo ta ikokoroti Cristo. Xhakonomoka nauki xhanuneka aume suraboityo ausukarɨ ta nanaiña axɨba omixhia botoxio aume uiti Tupax uixh atusi ta taruku naukuasɨrɨkɨ ɨmoti. Apikoko ta aukuasɨrɨka ɨmoti Tupax.


Sumasakati naukiche axti Tupax naki Uyaɨ yarusɨrɨx nɨrixhti uiti, naukiche somonkoi axɨmanu yarusɨrɨx nuraxti Tupax ɨmoti: “Tyonenti Isaɨ axti naki taruku nikuasɨrɨkɨxti iñemo, naki samamekanati sobi.”


Suburapoi ausukarɨ, axɨna sumastai axɨnaintyo somonkoi, nauki axaño apiyoberabakaño suichepe, takana axɨsomɨ subaka chepeti Tupax, naki Uyaɨ, chepetityo Jesucristo naki Aɨtoxti.


Tusiuityo oemo axti Aɨtoxti Tupax kuatati tɨkañe aiñununekanati oñɨ nauki usuputarati naki ñemanaunkuxatoe Tupax. Usaka chepeti naki ñemanauntu Aɨtoxti Tupax axti Jesucristo. Tyonenti naki ñemanaunkuxatoe Tupax naki uiche naka champɨ nityakɨru nosɨboriki.


Axti naki xhanxti aiñanti pese ñanunekakaxti Cristo, champɨti Tupax chepeti. Tapɨti naki sɨsioti aɨbu axɨmanu ñanunekakaxti, anati chepeti Yaɨtoti chepetityo Aɨtoxti.


Axɨmanu tosibixh nantɨ iñemo sane: “Aikonomo iku kichonimiakax axɨna astai, akɨpu aɨbu ñome axɨmanio siete kauta aboma axɨbama ikokoromati Jesús au Asia: au Éfeso, au Esmirna, au Pérgamo, au Tiatira, au Sardes, au Filadelfia, autyo Laodicea.”


Naukiche yasakatɨ ɨmoti, ichaɨbɨka yobesa nipopesti takana axtɨ isonka. Axti iñatati nepanaunku ne'esti xhonɨñɨ, nanti iñemo: “Tapɨ aixhuka. Axɨñɨ tyonenti naki kusɨrɨbo tyonentityo naki nityakɨrux,


“Axɨñɨ isusɨrɨka takanaintyo nityakɨrux,” nanti Yɨriabux, axti Tupax naki taruku nɨriakaxti, naki tyonenti, tyonentityo naki kuabotɨ ñana.


“Akonomointyo ɨmoti ángel auki Tiatira kauta aboma axɨbama ikokoromañɨ: ‘Sane nanti Aɨtoxti Tupax, naki takana pes nisɨtoxti tapɨ nipopesti takana bronce kɨmɨtonono:


우리를 팔로우하세요:

광고


광고