Génesis 1:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual7 ¡Y al instante se hizo así! Dios puso algo firme entre las aguas, y la mitad de las aguas quedó abajo y la otra mitad quedó arriba. 장을 참조하십시오더 많은 버전Biblia Reina Valera 19607 E hizo Dios la expansión, y separó las aguas que estaban debajo de la expansión, de las aguas que estaban sobre la expansión. Y fue así. 장을 참조하십시오Biblia Nueva Traducción Viviente7 y eso fue lo que sucedió. Dios formó ese espacio para separar las aguas de la tierra de las aguas de los cielos 장을 참조하십시오Biblia Católica (Latinoamericana)7 Hizo Dios entonces como una bóveda y separó unas aguas de las otras: las que estaban por encima del firmamento, de las que estaban por debajo de él. Y así sucedió. 장을 참조하십시오La Biblia Textual 3a Edicion7 E hizo ’Elohim la expansión, y estableció separación entre las aguas que estaban debajo de la expansión y las aguas que estaban encima de la expansión. Y fue así. 장을 참조하십시오Biblia Serafín de Ausejo 19757 E hizo Dios la bóveda y separó las aguas que están debajo de la bóveda de las que están encima de ella. Y así fue. 장을 참조하십시오 |