Biblia Todo Logo
온라인 성경

- 광고 -





Éxodo 2:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

7 En ese momento la hermana del niño salió y le dijo a la princesa: —¿Quiere Su Majestad que llame a una mujer israelita para que alimente y cuide al niño?

장을 참조하십시오 복사


더 많은 버전

Biblia Reina Valera 1960

7 Entonces su hermana dijo a la hija de Faraón: ¿Iré a llamarte una nodriza de las hebreas, para que te críe este niño?

장을 참조하십시오 복사

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Entonces la hermana del bebé se acercó a la princesa. —¿Quiere que vaya a buscar a una mujer hebrea para que le amamante al bebé? —le preguntó.

장을 참조하십시오 복사

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Entonces la hermana dijo a la hija de Faraón: 'Si quieres, yo buscaré entre las hebreas, y me pondré al habla con una nodriza para que te críe este niño.

장을 참조하십시오 복사

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Entonces dijo su hermana a la hija de Faraón: ¿Quieres que llame a una nodriza de las hebreas para que te amamante este niño?

장을 참조하십시오 복사

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Dijo la hermana del niño a la hija del Faraón: '¿Quieres que vaya a buscarte una nodriza de entre las mujeres hebreas para que te críe al niño?'.

장을 참조하십시오 복사




Éxodo 2:7
6 교차 참조  

Sin embargo, la hermana del niño se quedó a cierta distancia, para ver qué pasaba con él.


Amram se casó con una hija de Leví que se llamaba Jocabed. Ella nació cuando Leví todavía estaba en Egipto. Amram y Jocabed tuvieron dos hijos y una hija: Aarón, Moisés y María.


María y Aarón hablaban mal de su hermano Moisés porque se había casado con una mujer que no era hebrea sino etíope.


Entonces la profetisa María, que era hermana de Aarón, tomó una pandereta y se puso a cantar. Todas las mujeres hicieron lo mismo, y también comenzaron a bailar.


Cuando abrió la canasta, y vio al niño llorando, le dio lástima. Sorprendida gritó: «¡Es un niño israelita!»


Y ella contestó: —Anda, ve a llamarla. La hermana fue y llamó a su mamá.


우리를 팔로우하세요:

광고


광고