Eclesiastés 7:17 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual17 ¡Ni tan malo ni tan tonto que mueras antes de tiempo! 장을 참조하십시오더 많은 버전Biblia Reina Valera 196017 No hagas mucho mal, ni seas insensato; ¿por qué habrás de morir antes de tu tiempo? 장을 참조하십시오Biblia Nueva Traducción Viviente17 Por otra parte, tampoco seas demasiado malo. ¡No seas necio! ¿Para qué morir antes de tiempo? 장을 참조하십시오Biblia Católica (Latinoamericana)17 No seas malvado en demasía ni te comportes como un insensato: podrías morir antes de tiempo. 장을 참조하십시오La Biblia Textual 3a Edicion17 No seas demasiado impío ni insensato. ¿Por qué morir antes de tiempo? 장을 참조하십시오Biblia Serafín de Ausejo 197517 No seas demasiado perverso ni hagas el insensato. ¿Para qué morir antes de tu hora? 장을 참조하십시오 |
Entonces Dios me dijo: «¿Ya viste, Ezequiel? Parece que el pueblo de Judá no se conforma con cometer tantos actos repugnantes aquí en el templo. También ha llenado de violencia a todo el país. ¡Todo el tiempo me están haciendo enojar! ¡Y para colmo, me obligan a oler los ramos malolientes con que adoran a su ídolo!
También David se fue a su casa, y al llegar empezó a bendecir a su familia. Pero Mical le dijo: —¡Hoy has hecho el ridículo! No te has portado a la altura de un rey. Con los saltos que dabas, hasta la última de tus sirvientas te vio el trasero. ¡Realmente te has portado como una persona vulgar y sin vergüenza!