Génesis 37:18 - La Biblia Textual 3a Edicion18 Cuando lo vieron de lejos, antes que se acercara a ellos, se confabularon para darle muerte. 장을 참조하십시오더 많은 버전Biblia Reina Valera 196018 Cuando ellos lo vieron de lejos, antes que llegara cerca de ellos, conspiraron contra él para matarle. 장을 참조하십시오Biblia Nueva Traducción Viviente18 Cuando los hermanos de José lo vieron acercarse, lo reconocieron desde lejos. Mientras llegaba, tramaron un plan para matarlo. 장을 참조하십시오Biblia Católica (Latinoamericana)18 Al verlo desde lejos, y antes de que llegara, se pusieron de acuerdo para matarlo. 장을 참조하십시오Biblia Serafín de Ausejo 197518 Le vieron ellos desde lejos y, antes de que se les acercara, tramaron su muerte. 장을 참조하십시오Biblia Reina Valera Gómez (2023)18 Y cuando ellos lo vieron de lejos, antes que llegara cerca de ellos, conspiraron contra él para matarlo. 장을 참조하십시오 |