이사야 31:5 - 새번역 새가 날개를 펴고 둥지의 새끼를 보호하듯이, 만군의 주님께서 예루살렘을 보호하신다. 감싸 주고 건져 주며, 다치지 않게 뛰어넘어서, 그 도성을 살리신다. 현대인의 성경 새가 둥지 위를 맴돌며 자기 새끼를 보호하듯이 나 여호와가 예루살렘을 지키고 보호할 것이다.” 개역한글 새가 날개치며 그 새끼를 보호함 같이 나 만군의 여호와가 예루살렘을 보호할 것이라 그것을 호위하며 건지며 넘어와서 구원하리라 하셨나니 읽기 쉬운 성경 새들이 둥지 위를 맴돌며 지키듯이 만군의 주께서 예루살렘을 지켜 주시리라. 주께서 예루살렘을 지키고 구해 주시리라. 주께서 예루살렘을 아끼고 구해 주시리라. |
그러면 여러분은 그들에게 ‘이것은 주님께 드리는 유월절 제사다. 주님께서 이집트 사람을 치실 때에, 이집트에 있던 이스라엘 자손의 집만은 그냥 지나가셔서, 우리의 집들을 구하여 주셨다’ 하고 이르십시오.” 백성은 이 말을 듣고서, 엎드려 주님께 경배를 드렸다.