온라인 성경

광고


성경 전체 구약 성서 신약 성서




마태복음 7:1 - 새번역

“너희가 심판을 받지 않으려거든, 남을 심판하지 말아라.

장을 참조하십시오

현대인의 성경

“너희가 판단을 받지 않으려거든 남을 판단하지 말아라.

장을 참조하십시오

개역한글

비판을 받지 아니하려거든 비판하지 말라

장을 참조하십시오

God’s Promises: New Testament in North Korean

《다른 사람들을 비판하지 말라, 그러면 너희들이 비판을 받지 않을 것이다.

장을 참조하십시오

읽기 쉬운 성경

“다른 사람을 판단하지 말아라. 그러면 너희도 판단 받지 않을 것이다.

장을 참조하십시오



마태복음 7:1
13 교차 참조  

주님의 말씀을 떨리는 마음으로 받아들이는 사람들아, 너희는 그의 말씀을 들어라. “너희를 미워하는 백성은 너희가 나의 이름을 부른다고 해서 너희를 따돌리며, 이르기를 ‘주가 영광을 드러내어 너희들이 기뻐하는 모습을 우리가 한 번 볼 수 있게 하여 보아라’ 하고 말하나, 그들은 수치를 당할 것이다.”


너희가 남을 심판하는 그 심판으로 하나님께서 너희를 심판하실 것이요, 너희가 되질하여 주는 그 되로 너희에게 되어서 주실 것이다.


위선자야, 먼저 네 눈에서 들보를 빼내어라. 그래야 네 눈이 잘 보여서, 남의 눈 속에 있는 티를 빼 줄 수 있을 것이다.”


남을 심판하지 말아라. 그리하면 하나님께서도 너희를 심판하지 않으실 것이다. 남을 정죄하지 말아라. 그리하면 하나님께서도 너희를 정죄하지 않으실 것이다. 남을 용서하여라. 그리하면 하나님께서도 너희를 용서하실 것이다.


어찌하여 너는 남의 눈 속에 있는 티는 보면서, 네 눈 속에 있는 들보는 깨닫지 못하느냐?


그들이 다그쳐 물으니, 예수께서 몸을 일으켜, 그들에게 말씀하셨다. “너희 가운데서 죄가 없는 사람이 먼저 이 여자에게 돌을 던져라.”


나의 형제자매 여러분, 여러분은 선생이 되려고 하는 사람이 많아서는 안 됩니다. 여러분이 아는 대로, 가르치는 사람인 우리가 더 큰 심판을 받을 것입니다.