마태복음 6:6 - 새번역 너는 기도할 때에, 골방에 들어가 문을 닫고서, 숨어서 계시는 네 아버지께 기도하여라. 그리하면 숨어서 보시는 너의 아버지께서 너에게 갚아 주실 것이다. 현대인의 성경 그러나 너는 기도할 때 골방에 들어가 문을 닫고 보이지 않는 데 계시는 네 아버지께 기도하여라. 그러면 은밀히 보시는 네 아버지께서 갚아 주실 것이다. 개역한글 너는 기도할 때에 네 골방에 들어가 문을 닫고 은밀한 중에 계신 네 아버지께 기도하라 은밀한 중에 보시는 네 아버지께서 갚으시리라 God’s Promises: New Testament in North Korean 그러나 너희는 기도할 때, 혼자 가서, 들어가서 문을 닫고, 너희 아버지에게 남모르게 기도하여라. 그러면 모든 것을 보시는 너희 아버지께서, 너희에게 보상해 주실 것이다. 읽기 쉬운 성경 너희는 방에 들어가서 문을 닫고 아무도 모르게 아버지께 기도하여라. 그러면 은밀한 일도 보시는 아버지께서 너희에게 상을 주실 것이다. |
예수께서 마리아에게 말씀하셨다. “내게 손을 대지 말아라. 내가 아직 아버지께로 올라가지 않았다. 이제 내 형제들에게로 가서 이르기를, 내가 나의 아버지 곧 너희의 아버지, 나의 하나님 곧 너희의 하나님께로 올라간다고 말하여라.”
고넬료가 대답하였다. “나흘 전 이맘때쯤에, 내가 집에서 오후 세 시에 드리는 기도를 하고 있었습니다. 그런데 갑자기 어떤 사람이 눈부신 옷을 입고, 내 앞에 서서