마태복음 26:62 - 새번역 그러자, 대제사장이 일어서서, 예수께 말하였다. “이 사람들이 그대에게 불리하게 증언하는데도, 아무 답변도 하지 않소?” 현대인의 성경 그러자 대제사장이 일어나 예수님께 “이들이 네게 불리한 증언을 하는데도 왜 대답이 없는가?” 하고 물었다. 개역한글 대제사장이 일어서서 예수께 묻되 아무 대답도 없느냐 이 사람들의 너를 치는 증거가 어떠하뇨 하되 God’s Promises: New Testament in North Korean 그러자 총제사장은 일어서서 예수님에게 말했다, 《자, 당신은 이런 고발에 대해 대답하지 않겠소? 어떻게 당신은 당신 자신을 변명하겠소?》 읽기 쉬운 성경 그러자 대제사장이 일어나서 예수께 말하였다. “이 사람들의 말에 대답할 말이 없소? 그대를 고발하여 증언하는 이 말이 무슨 뜻이오?” |
그러나 예수께서는 잠자코 계셨다. 그래서 대제사장이 예수께 말하였다. “내가 살아 계신 하나님을 걸고 그대에게 명령하니, 우리에게 말해 주시오. 그대가 하나님의 아들 그리스도요?”