로마서 16:4 - 새번역 그들은 생명의 위험을 무릅쓰고 내 목숨을 구해 준 사람들입니다. 나뿐만 아니라, 이방 사람의 모든 교회도 그들에게 감사하고 있습니다. 현대인의 성경 그들은 나를 위해 자기들의 목숨도 아끼지 않았습니다. 그래서 나뿐만 아니라 이방인의 모든 교회도 그들에게 감사하고 있습니다. 개역한글 저희는 내 목숨을 위하여 자기의 목이라도 내어놓았나니 나 뿐아니라 이방인의 모든 교회도 저희에게 감사하느니라 God’s Promises: New Testament in North Korean 실제로, 그들은 이전에 나를 위해 자기들의 생명의 위험을 무릅썼습니다. 나는 그들에게 감사합니다, 그리고 모든 비유태인들의 교회들도 감사하고 있습니다. 읽기 쉬운 성경 그들은 나를 살리기 위해서 자기들의 목숨까지 내놓았던 사람들입니다. 나뿐 아니라 이방 사람의 교회들이 모두 그들에게 감사합니다. |
형제자매 여러분, 여러분은 그리스도 예수 안에서 유대에 있는 하나님의 교회들을 본받는 사람이 되었습니다. 그들이 유대 사람에게서, 고난을 받은 것과 같이, 여러분도 여러분의 동족에게서 똑같은 고난을 받았습니다.
그들이 이 다섯 왕을 여호수아에게 끌고 오자, 여호수아가 모든 이스라엘 사람을 불러모으고, 그와 함께 전투에 나갔던 지휘관들에게 명령하였다. “가까이 와서, 너희 발로 이 왕들의 목을 밟아라.” 그러자 그들은 가까이 나아가서, 발로 왕들의 목을 밟았다.