마태복음 19:13 - 개역한글 때에 사람들이 예수의 안수하고 기도하심을 바라고 어린 아이들을 데리고 오매 제자들이 꾸짖거늘 현대인의 성경 그때 사람들이 손을 얹어 축복해 달라고 어린 아이들을 예수님께 데려왔으나 제자들이 그 사람들을 꾸짖었다. God’s Promises: New Testament in North Korean 어느 날 몇 부모들이 예수님에게 아이들 우에 그분의 손을 얹어서 그들을 위해 기도해 주시도록 자기 아이들을 그분에게 데려왔다. 그러나 그 제자들은 그 부모들이 그분을 귀찮게 하는 것을 꾸짖었다. 새번역 그 때에 사람들이 예수께 어린이들을 데리고 와서, 손을 얹어서 기도하여 주시기를 바랐다. 그런데 제자들이 그들을 꾸짖었다. 읽기 쉬운 성경 그때에 사람들이 어린아이들을 예수께 데리고 와서, 손을 얹어 기도해 주시기를 바랐다. 그러나 예수의 제자들은 아이들을 데려 온 사람들을 꾸짖었다. |
믿지 아니하는 남편이 아내로 인하여 거룩하게 되고 믿지 아니하는 아내가 남편으로 인하여 거룩하게 되나니 그렇지 아니하면 너희 자녀도 깨끗지 못하니라 그러나 이제 거룩하니라