온라인 성경

광고


성경 전체 구약 성서 신약 성서




마가복음 9:32 - 개역한글

그러나 제자들은 이 말씀을 깨닫지 못하고 묻기도 무서워하더라

장을 참조하십시오

현대인의 성경

그러나 제자들은 그 말씀을 깨닫기는커녕 묻기조차 두려워하였다.

장을 참조하십시오

God’s Promises: New Testament in North Korean

그렇지만, 그들은 그분이 무엇을 말씀하시는지 리해하지 못했다, 그리고 그들은 그분이 무엇을 의미하는지를 그분에게 묻기를 두려워했다.

장을 참조하십시오

새번역

그러나 제자들은 그 말씀을 깨닫지 못하였고, 예수께 묻기조차 두려워하였다.

장을 참조하십시오

읽기 쉬운 성경

그러나 제자들은 예수께서 하시는 말씀을 제대로 깨닫지 못하였다. 그런데도 두려워서 예수께 무슨 뜻이냐고 여쭙지도 못하였다.

장을 참조하십시오



마가복음 9:32
12 교차 참조  

그 후에 열 한 제자가 음식 먹을 때에 예수께서 저희에게 나타나사 저희의 믿음 없는 것과 마음이 완악한 것을 꾸짖으시니 이는 자기의 살아난 것을 본 자들의 말을 믿지 아니함일러라


예수께서 이르시되 너희도 이렇게 깨달음이 없느냐 무엇이든지 밖에서 들어가는 것이 능히 사람을 더럽게 하지 못함을 알지 못하느냐


예수께서 돌이키사 제자들을 보시며 베드로를 꾸짖어 가라사대 사단아 내 뒤로 물러가라 네가 하나님의 일을 생각지 아니하고 도리어 사람의 일을 생각하는도다 하시고


저희가 이 말씀을 마음에 두며 서로 문의하되 죽은 자 가운데서 살아나는 것이 무엇일까 하고


제자들이 이것을 하나도 깨닫지 못하였으니 그 말씀이 감추였으므로 저희가 그 이르신 바를 알지 못하였더라


양친이 그 하신 말씀을 깨닫지 못하더라


이에 저희 마음을 열어 성경을 깨닫게 하시고


저희가 이 말씀을 알지 못하였나니 이는 저희로 깨닫지 못하게 숨김이 되었음이라 또 저희는 이 말씀을 묻기도 두려워하더라


제자들은 처음에 이 일을 깨닫지 못하였다가 예수께서 영광을 얻으신 후에야 이것이 예수께 대하여 기록된 것임과 사람들이 예수께 이같이 한 것인줄 생각났더라


예수께서 그 묻고자 함을 아시고 가라사대 내 말이 조금 있으면 나를 보지 못하겠고 또 조금 있으면 나를 보리라 하므로 서로 문의하느냐


이 때에 제자들이 돌아와서 예수께서 여자와 말씀하시는 것을 이상히 여겼으나 무엇을 구하시나이까 어찌하여 저와 말씀하시나이까 묻는 이가 없더라