고린도전서 5:3 - 읽기 쉬운 성경 비록 내가 몸으로는 여러분과 떨어져 있지만, 영으로는 여러분과 같이 있습니다. 그래서 내가 그런 일을 저지른 자를 우리 주 예수의 이름으로 이미 심판하였습니다. 여러분은 한 자리에 모이십시오. 나도 영으로 그 자리에 있겠습니다. 그리고 우리 주 예수의 능력도 여러분과 더불어 그 자리에 함께하실 것입니다. 현대인의 성경 내가 비록 몸은 떠나 있으나 마음은 여러분과 함께 있습니다. 그래서 내가 마치 그 곳에 있는 것처럼 이런 짓을 한 사람을 이미 처벌하기로 결정하였습니다. 개역한글 내가 실로 몸으로는 떠나 있으나 영으로는 함께 있어서 거기 있는 것 같이 이 일 행한 자를 이미 판단하였노라 God’s Promises: New Testament in North Korean 비록 나는 몸으로는 당신들과 함께 있지 않지만, 나는 령으로는 당신들과 함께 있습니다. 그리고 마치 내가 거기 있는 것처럼, 나는 이 사람에 대해 이미 판결을 내렸습니다. 새번역 나로 말하면, 비록 몸으로는 떠나 있으나, 영으로는 함께 있습니다. 마치 여러분과 함께 있듯이, 그러한 일을 저지른 자를 이미 심판하였습니다. |
나 바울은, 부드럽고 너그러우신 그리스도의 이름으로 여러분에게 간청합니다. 내가 여러분과 같이 있을 때는 약하나, 여러분을 떠나 있을 때는 담대하다고 말하는 사람들이 있습니다.
이런 사람들은, 우리가 떠나 있을 때 편지로 쓰는 말과, 여러분과 함께 있을 때 보여 주는 행동 사이에, 아무런 차이가 없으리라는 것을 알아 두어야 할 것입니다.
내가 두 번째로 여러분을 찾아갔을 때에 이미 경고한 적이 있지만, 여러분과 떨어져 있는 지금, 전에 죄를 지었던 사람들이나 그 밖의 모든 사람에게 다시 한 번 더 경고합니다. 내가 다시 가면, 죄를 지은 모든 사람을 반드시 벌하겠습니다.
형제자매 여러분, 우리가 여러분과 잠깐 동안 떨어져 지내게 되었습니다. 그러나 우리는 몸으로만 떠나 있을 뿐 마음으로는 언제나 여러분 곁에 있습니다. 우리는 여러분을 그리워한 나머지, 여러분을 찾아가 보려고 온갖 노력을 다하였습니다.