누가복음 11:4 - 새번역 우리의 죄를 용서하여 주십시오. 우리에게 빚진 모든 사람을 우리가 용서합니다. 우리를 시험에 들지 않게 하여 주십시오.’” 현대인의 성경 우리가 우리에게 죄 지은 사람들을 용서합니다. 그러니 우리의 죄도 용서해 주소서. 그리고 우리가 시험에 들지 않게 하소서.” 개역한글 우리가 우리에게 죄 지은 모든 사람을 용서하오니 우리 죄도 사하여 주옵시고 우리를 시험에 들게 하지 마옵소서 하라 God’s Promises: New Testament in North Korean 그리고 우리가 우리에게 죄를 지은 사람들을 용서하는 것같이 우리를 우리의 죄에서 용서하여 주십시오. 그리고 우리로 하여금 유혹에 굴복하지 않게 하여 주십시오.》 읽기 쉬운 성경 우리가 우리에게 죄를 지은 사람들을 다 용서합니다. 그러니 우리의 죄도 용서해 주십시오. 그리고 우리를 유혹에 넘어가지 않게 도와주십시오.’” |
여러분은 사람이 흔히 겪는 시련 밖에 다른 시련을 당한 적이 없습니다. 하나님은 신실하십니다. 여러분이 감당할 수 있는 능력 이상으로 시련을 겪는 것을 하나님은 허락하지 않으십니다. 하나님께서는 시련과 함께 그것을 벗어날 길도 마련해 주셔서, 여러분이 그 시련을 견디어 낼 수 있게 해주십니다.
네가 장차 받을 고난을 두려워하지 말아라. 보아라, 악마가 너희를 시험하여 넘어뜨리려고, 너희 가운데서 몇 사람을 감옥에다 집어넣으려고 한다. 너희는 열흘 동안 환난을 당할 것이다. 죽도록 충성하여라. 그리하면 내가 생명의 면류관을 너에게 주겠다.