고린도후서 6:17 - 새번역 “그러므로 너희는 그들 가운데서 나오너라. 그들과 떨어져라. 부정한 것을 만지지 말아라. 나 주가 말한다. 그리하면 내가 너희를 영접할 것이다.” 현대인의 성경 “그러므로 너희는 그들 가운데서 나와 따로 있고 더러운 것을 만지지 말아라. 그러면 내가 너희를 맞아들이겠다.” 개역한글 그러므로 주께서 말씀하시기를 너희는 저희 중에서 나와서 따로 있고 부정한 것을 만지지 말라 내가 너희를 영접하여 God’s Promises: New Testament in North Korean 그러므로, 믿지 않는 사람들 가운데서 나오라. 그리고 그들로부터 너희들 자신을 구별하여라, 주님께서 말씀하신다. 그들의 더러운 물건들을 만지지 말라, 그러면 내가 너희를 맞아드릴 것이다. 읽기 쉬운 성경 “그러니 너희들은 그들에게서 빠져 나와 그들과 갈라서라. 주께서 말씀하신다. 깨끗하지 못한 것은 만지지 마라 그러면 내가 너희를 반가이 맞아 줄 것이다.” |
나는 하늘에서 또 다른 음성이 울려오는 것을 들었습니다. “내 백성아, 그 도시에서 떠나거라. 너희는 그 도시의 죄에 가담하지 말고, 그 도시가 당하는 재난을 당하지 않도록 하여라.