Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Romanos 9:13 - La Biblia Textual 3a Edicion

13 Como está escrito: A Jacob amé, mas a Esaú aborrecí.°

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

13 Como está escrito: A Jacob amé, mas a Esaú aborrecí.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Como dicen las Escrituras: «Amé a Jacob, pero rechacé a Esaú».

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 La Escritura dice al respecto: Elegí a Jacob y rechacé a Esaú.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Así está escrito: Amé a Jacob y odié a Esaú.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 Como está escrito: A Jacob amé; mas a Esaú aborrecí.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Romanos 9:13
9 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Si uno tiene dos mujeres, una muy amada y otra menos, y las dos, la más amada y la otra le dan a luz hijos, y el primogénito resulta ser hijo de la menos amada,


Y concibió de nuevo, y dio a luz un hijo y dijo: Ha oído YHVH que era menospreciada, y me ha dado también a éste. Y llamó su nombre Simeón.°


Viendo YHVH que Lea era menospreciada, abrió su matriz, en tanto que Raquel era estéril.


El que ama su vida, la pierde; y el que aborrece su vida en este mundo, la guardará para vida eterna.°


Si alguno viene a mí, y no aborrece° a su padre y a la madre, y a la mujer y a los hijos, y a los hermanos y a las hermanas, y aun también a su vida, no puede ser mi discípulo.°


El que ama a padre o madre más que a mí, no es digno de mí; el que ama a hijo o hija más que a mí, no es digno de mí;


El que escatima el castigo aborrece a su hijo, El que lo ama, temprano lo corrige.


¿No habéis leído esta Escritura: La piedra que desecharon° los constructores, Ésta vino a ser cabeza de ángulo.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម