Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Zacarías 11:8 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 En el plazo de un mes despedí a tres pastores; pero perdí la paciencia con las ovejas, y ellas también se cansaron de mí.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

8 Y destruí a tres pastores en un mes; pues mi alma se impacientó contra ellos, y también el alma de ellos me aborreció a mí.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 En un solo mes me deshice de los tres pastores malvados. Sin embargo, perdí la paciencia con estas ovejas y ellas también me odiaron.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 En un mes despedí a los tres pastores. Pero me aburrieron las ovejas, y ellas también se disgustaron conmigo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Pero hice cortar a tres pastores en un mes, porque yo me hastié de ellos como ellos se habían hastiado de mí.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 Y destruí a tres pastores en un mes, y mi alma los detestó; y también el alma de ellos me aborreció a mí.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Zacarías 11:8
25 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

'Si el mundo os odia, sabed que antes que a vosotros me ha odiado a mí.


A vosotros no os puede odiar el mundo; pero a mí me odia, porque el testimonio que doy contra él es de que sus obras son malas.


Así dice Yahveh, redentor de Israel, su Santo, al despreciado en el alma, al aborrecido de las gentes, al siervo de los tiranos: Reyes lo verán y se pondrán de pie; príncipes, y se postrarán, por amor de Yahveh, que es fiel, del Santo de Israel, que te eligió.


Pero sus compatriotas lo aborrecían; y enviaron tras él una embajada que dijera: 'No queremos que éste sea nuestro rey'.


Traicionaron a Yahveh, porque engendraron hijos bastardos; ahora el viento solano devorará sus campos.


Mi justo vivirá por la fe; pero, si vuelve atrás, no pondré yo en él mi complacencia.


En Guilgal está toda su maldad: sí; allí los odié. Por la maldad de sus acciones los arrojaré de mi casa. No volveré a amarlos; todos sus jefes son rebeldes.


No nos desprecies por amor a tu nombre, no deshonres el trono de tu gloria. ¡Acuérdate! ¡No rompas tu alianza con nosotros!


Mi heredad fue para mí como león en la selva: lanzó contra mí su rugido, por eso la aborrecí.


Enojóse el Señor contra su pueblo, llegando a abominar de su heredad.


Yahveh lo ha visto, y ha rechazado, lleno de ira, a sus hijos y a sus hijas.


Pero, a pesar de todo eso, cuando estén en el país de sus enemigos no los desecharé ni sentiré tanto hastío de ellos que llegue a destruirlos, rompiendo mi alianza con ellos, porque yo soy Yahveh, su Dios,


Destruiré vuestros lugares altos, abatiré vuestras estelas solares, amontonaré vuestros cadáveres sobre los cadáveres de vuestros ídolos, y mi alma sentirá hastío de vosotros.


Pondré mi morada en medio de vosotros y no sentiré hastío de vosotros.


Yo tengo un bautismo con que he de ser bautizado. ¡Y cuánta angustia siento hasta que se cumpla!


Los hijos de Efraín, arqueros diestros, se dieron a la fuga el día del combate.


No eres tú, cierto, un Dios que se complace en rebeldías: ni disfruta el malvado de tu hospitalidad,


Plata de desecho hay que llamarlos, porque Yahveh los ha desechado.


para atacar a la casa de Israel en su propio corazón, puesto que se han alejado de mí todos ellos por causa de sus ídolos''.


Eres la hija de tu madre, que aborreció a su marido y a sus hijos; eres la hermana de tus hermanas, que aborrecieron a sus maridos y a sus hijos. Vuestra madre fue hitita y vuestro padre amorreo.


Perece mi pueblo por falta de sabiduría. Porque tú has rechazado la sabiduría, yo te rechazaré de mi sacerdocio. Porque tú te has olvidado de la ley de tu Dios, también yo me olvidaré de tus hijos.


Fue enemigo de Israel durante toda la vida de Salomón. Y éste es el mal que hizo Hadad: reinó en Edom y hostilizó a Israel.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម