Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Salmos 78:23 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Mandó luego a las nubes de lo alto, y se abrieron las puertas de los cielos,

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

23 Sin embargo, mandó a las nubes de arriba, Y abrió las puertas de los cielos,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Pero él ordenó que se abrieran los cielos; abrió las puertas del cielo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Dio orden a las nubes en lo alto, abrió las compuertas de los cielos,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Con todo, mandó a las nubes desde arriba, Y abrió las puertas de los cielos,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 A pesar de ello, mandó a las nubes de arriba, y abrió las puertas del cielo,

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Salmos 78:23
6 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

El año seiscientos de la vida de Noé, en el segundo mes, el día diecisiete del mes, en ese día reventaron todas las fuentes del gran abismo y se abrieron las compuertas del cielo;


Llevad todos los diezmos a la casa del tesoro, para que haya alimentos en mi casa. Haced la prueba -dice Yahveh Sebaot-, y veréis si no os abro las compuertas del cielo y no derramo sobre vosotros bendición sin medida.


Haré de ella un erial: no se podará ni escardará, crecerán cardos y abrojos; mandaré a las nubes que no lluevan sobre ella.


habló él y existieron, dio su orden y subsisten.


El oficial había respondido al varón de Dios: 'Aunque Yahveh hiciera ventanas en el cielo, ¿podría suceder tal cosa?'. Pero Eliseo le había replicado: 'Con tus propios ojos lo verás, pero no lo comerás'.


Pero el oficial, sobre cuyo brazo se apoyaba el rey, contestó al varón de Dios: 'Aunque Yahveh hiciera ventanas en el cielo, ¿podría suceder tal cosa?'. Respondió Eliseo: 'Con tus propios ojos lo verás, pero no lo comerás'.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម