Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Salmos 60:4 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Tú has hecho temblar la tierra, la has hendido: repara sus roturas, pues se tambalea.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

4 Has dado a los que te temen bandera Que alcen por causa de la verdad. Selah

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Pero has levantado un estandarte para los que te temen: un punto de reunión en medio del ataque. Interludio

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Portabas la bandera de los que te temen, pero la pusiste detrás para que huyeran del arco.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Pero a tus fieles has dado un estandarte, Para que sea desplegado por causa de la verdad, Selah

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 Has dado bandera a los que te temen, que desplieguen por causa de la verdad. (Selah)

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Salmos 60:4
12 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Que él colme tus deseos y cumpla todos tus proyectos.


Alzará un estandarte a las naciones, reunirá a los dispersos de Israel, a los desperdigados de Judá recogerá de los cuatro extremos de la tierra.


Moisés edificó un altar, y le dio el nombre de Yahveh Nisi,


Sobre un monte pelado alzad el pendón, levantad la voz hacia ellos, agitad la mano y que entren por las puertas de los nobles.


Alzará una enseña a un pueblo lejano, le silbará desde el extremo de la tierra; mirad: llega rápido, ligero;


Me introdujo en la bodega; su enseña sobre mí es el amor.


Así dice el Señor Yahveh: 'Mira: yo levanto hacia las naciones mi mano, hacia los pueblos alzo mi estandarte: traerán a tus hijos en brazos, tus hijas serán llevadas a hombros.


Y temerán desde el occidente el nombre de Yahveh y desde el sol naciente su gloria; pues vendrá como torrente desencadenado al que impulsa el soplo de Yahveh.


Ceñirte de espada sobre el muslo de guerrero es tu brillo y tu esplendor.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម