Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Salmos 29:8 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 una voz: el Señor aterra los desiertos, aterra Yahveh el desierto de Cades.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

8 Voz de Jehová que hace temblar el desierto; Hace temblar Jehová el desierto de Cades.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 La voz del Señor hace temblar al lugar desolado; el Señor sacude el desierto de Cades.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Voz del Señor que sacude el desierto; estremece el Señor el desierto de Cadés.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

8 La voz de YHVH estremece el desierto. YHVH sacude al desierto de Cades.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 La voz de Jehová hace temblar el desierto; Jehová hace temblar el desierto de Cades.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Salmos 29:8
9 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Apenas llegados, fueron a presentarse a Moisés, Aarón y toda la comunidad de los israelitas, en el desierto de Parán, en Cades. Les informaron a ellos y a toda la comunidad, y les mostraron los frutos del país.


Por eso estremeceré los cielos, la tierra retemblará en su sitio, por la cólera de Yahveh Sebaot en el día del ardor de su ira.


Por eso no tememos si la tierra se muda, si los montes se desploman en el mar,


En mi aprieto yo clamo al Señor, a mi Dios elevo el grito, y él escucha mi voz desde su templo, mi clamor alcanza a sus oídos.


Sacude la tierra de su sitio, haciendo vacilar sus columnas.


Su voz, en efecto, sacudió entonces la tierra; pero él ha hecho ahora esta promesa: Todavía una vez más yo sacudiré, no sólo la tierra, sino también el cielo.


'Dí a Zorobabel, gobernador de Judá, lo siguiente: conmoveré el cielo y la tierra;


Pues así habla Yahveh Sebaot: 'Todavía un momento, y luego conmoveré el cielo y la tierra, el mar y el continente.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម