Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Salmos 10:9 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 A escondidas pone trampas, cual león en madriguera, tiende insidias para cazar al afligido, le aprisiona, arrastrándole en sus redes.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

9 Acecha en oculto, como el león desde su cueva; Acecha para arrebatar al pobre; Arrebata al pobre trayéndolo a su red.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Como leones agazapados en sus escondites, esperan para lanzarse sobre los débiles. Como cazadores capturan a los indefensos y los arrastran envueltos en redes.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 sus ojos espían al indigente, acecha como león en la espesura, listo para atrapar al desdichado, lo atrapa y luego lo arrastra con su red.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Acecha en lo encubierto, como el león desde su guarida, Acecha para arrebatar al pobre, Arrebata al pobre, atrayéndolo a su red.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 Acecha en oculto, como el león desde su cueva; acecha para atrapar al pobre; atrapa al pobre trayéndolo a su red.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Salmos 10:9
28 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Se parecen al león ansioso de la presa y al cachorro que acecha en la guarida.


libérame del autor de maleficios, del hombre sanguinario ponme en salvo.


Desapareció de la tierra el piadoso, no queda un justo entre los hombres: todos acechan para derramar sangre, unos a otros se tienden redes,


Dirán todos mis huesos: '¿Quién, Señor, como tú, que libras al pequeño del más fuerte, al pobre e indigente de quienes los despojan?'


El asalariado, el que no es pastor ni dueño de las ovejas, apenas ve acercarse el lobo, abandona las ovejas y sale huyendo -mientras el lobo las arrebata y las dispersa-;


¡Escuchad! Lamento de pastores, porque está arruinado su esplendor. ¡Escuchad! Rugido de leones, porque está arrasado el plantel del Jordán.


Traspasas con tus saetas la cabeza de sus guerreros, se dispersan como torbellino todas sus tropas cuando se disponían, triunfantes, a devorar en secreto a un desvalido.


¿Ruge el león en la selva si no hay una presa para él? ¿Alza el cachorro su rugido en el cubil si no ha cazado?


El pueblo de la tierra hace extorsión, comete robos, oprime al pobre y al indigente y veja al forastero sin razón alguna'.


Dálet. Me acechó como un oso, como un león en su guarida.


El bribón: sus bribonadas son perversas, planea planes inicuos, para arruinar a los pobres con palabras falsas, aunque el necesitado hable con razón.


¿Con qué derecho aplastáis a mi pueblo y moléis el rostro de los pobres?' -oráculo del Señor Yahveh Sebaot-.


León rugiente y oso hambriento: tal es el jefe perverso en un pueblo pobre.


Quien oprime al pobre le enriquece, quien regala al rico le empobrece.


Quien oprime al débil ofende a su Hacedor; quien se apiada del pobre, lo honra.


Defiéndeme, Señor, de manos del malvado, presérvame del hombre violento, de los que traman mi caída.


los que dicen: 'Nuestra lengua es nuestro fuerte, los labios nos asisten, ¿quién será nuestro dueño?'.


Pero tú no les hagas caso, porque preparan contra él una emboscada más de cuarenta hombres de entre ellos, que se han juramentado a no comer ni beber hasta que le hayan dado muerte, y ahora están preparados en espera de tu asentimiento'.


Él los pesca todos con su anzuelo, los arrastra con su red, los recoge en su nasa. Por esto se alegra y regocija,


Sí, en mi pueblo hay malvados que acechan como cazadores, ponen trampas para cazar hombres.


Jet. Desenvainan la espada los impíos, tensan luego sus arcos, para abatir al pobre y desvalido y dar muerte a los justos.


él se eleva a la diestra del humilde para salvarle de sus acusadores.


cuando se agazapan en sus guaridas, cuando acechan entre la maleza?


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម