Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Mateo 18:29 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 El compañero se echó a sus pies y le suplicaba: '¡Ten paciencia conmigo, que ya te lo pagaré!'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

29 Entonces su consiervo, postrándose a sus pies, le rogaba diciendo: Ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 »El compañero cayó de rodillas ante él y le rogó que le diera un poco más de tiempo. “Ten paciencia conmigo, y yo te pagaré”, le suplicó.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 El compañero se echó a sus pies y le rogaba: 'Dame un poco de tiempo, y yo te lo pagaré todo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

29 Su consiervo entonces, postrado° le rogaba diciendo: Ten paciencia conmigo, y te pagaré.°

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

29 Entonces su consiervo, postrándose a sus pies, le rogaba diciendo: Ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Mateo 18:29
8 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

El siervo se echó entonces a sus pies y, postrado ante él, le suplicaba: '¡Ten paciencia conmigo, que te lo pagaré todo!'.


y perdónanos nuestras deudas, como nosotros hemos perdonado a nuestros deudores;


Al salir, aquel siervo se encontró con uno de sus compañeros que le debía cien denarios; y, agarrándolo por el cuello, casi lo ahogaba mientras le decía: '¡Paga lo que debes!'.


Pero él no consintió, sino que fue y lo metió en la cárcel, hasta que pagara lo que debía.


¿No debías también tú tener compasión de tu compañero, como yo la tuve de ti?'.


tal como aprendisteis de Epafras, nuestro querido consiervo, que es fiel servidor de Cristo en provecho vuestro.


De todo lo referente a mí os informará Tíquico, el querido hermano y fiel servidor y consiervo en el Señor,


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម