Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Mateo 11:16 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 ¿Con quién compararé a esta generación? Se parece a los niños sentados en las plazas, que se gritan unos a otros:

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

16 Mas ¿a qué compararé esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, y dan voces a sus compañeros,

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 »¿Con qué puedo comparar a esta generación? Se parece a los niños que juegan en la plaza. Se quejan ante sus amigos:

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 ¿Con quién puedo comparar a la gente de hoy? Son como niños sentados en la plaza, que se quejan unos de otros:

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

16 ¿A qué, pues, compararé esta generación? Es semejante a niños sentados en las plazas que, dando voces a otros, dicen:

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

16 Mas ¿a qué compararé esta generación? Es semejante a los muchachos que se sientan en las plazas, y dan voces a sus compañeros,

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Mateo 11:16
12 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Decía, pues: '¿A qué se parece el reino de Dios, y a qué lo compararé?


Y proseguía diciendo: '¿A qué compararemos el reino de Dios o con qué parábola lo describiremos?


Os lo aseguro: todo esto ha de venir sobre la generación presente.


¡Raza de víboras! ¿Cómo podréis decir cosas buenas, siendo malos? Porque de lo que rebosa del corazón habla la boca.


Mem. ¿A quién puedo ponerte como ejemplo? ¿A qué te compararé, hija de Jerusalén? ¿A qué te igualaré, para consolarte, virgen, hija de Sión? ¡Grande como el mar es tu quebranto! ¿Quién podrá curarte?


Os aseguro que no pasará esta generación sin que todo esto suceda.


Os tocamos la flauta y no habéis bailado; entonamos lamentaciones y no habéis gemido'.


acaparar los saludos en las plazas, y que la gente los llame rabbí.


En su enseñanza decía: 'Guardaos de los escribas, que se complacen en pasearse con amplias vestiduras, acaparar los saludos en las plazas


¡Ay de vosotros, fariseos pues deseáis ocupar el primer asiento en las sinagogas y acaparar los saludos en las plazas!


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម