Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Marcos 5:5 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 y andaba de continuo, noche y día, por los sepulcros y por los montes, gritando y golpeándose contra las piedras.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

5 Y siempre, de día y de noche, andaba dando voces en los montes y en los sepulcros, e hiriéndose con piedras.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Día y noche vagaba entre las cuevas donde enterraban a los muertos y por las colinas, aullando y cortándose con piedras afiladas.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Día y noche andaba por los cerros, entre los sepulcros, gritando y lastimándose con piedras.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Y continuamente, de noche y de día, estaba en los sepulcros y en los montes, dando alaridos e hiriéndose con piedras.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Y siempre, de día y de noche, andaba en los montes y en los sepulcros, dando voces e hiriéndose con piedras.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Marcos 5:5
5 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Y ellos seguían gritando más fuerte, al par que, conforme a su costumbre, se hacían incisiones con cuchillos y lancetas, hasta chorrearles la sangre.


Vosotros procedéis del diablo, que es vuestro padre, y son los deseos de vuestro padre los que queréis poner en práctica. Él fue homicida desde el principio; y no se mantuvo en la verdad, porque no hay verdad en él. Cuando profiere la mentira, está diciendo lo que le es propio, porque es mentiroso y padre de la mentira.


pues, aunque muchas veces lo habían sujetado con grillos y cadenas, rompía las cadenas y hacía trizas los grillos, de manera que nadie lo podía dominar;


Cuando vio a Jesús desde lejos, fue corriendo a postrarse ante él


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម