Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Marcos 4:37 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

37 De pronto se levanta una fuerte borrasca; las olas saltaban por encima de la barca, de manera que ésta ya estaba a punto de anegarse.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

37 Pero se levantó una gran tempestad de viento, y echaba las olas en la barca, de tal manera que ya se anegaba.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

37 Pronto se desató una tormenta feroz y olas violentas entraban en la barca, la cual empezó a llenarse de agua.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

37 De pronto se levantó un gran temporal y las olas se estrellaban contra la barca, que se iba llenando de agua.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

37 Pero una gran tempestad de viento se levanta, y las olas se lanzaban adentro de la barca, hasta el punto que ya la barca° se anegaba.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

37 Y se levantó una gran tempestad de viento, y las olas azotaban la barca, de manera que ya se anegaba.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Marcos 4:37
11 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

cuando de repente vino un fuerte vendaval de lado del desierto y dio contra las cuatro esquinas de la casa. Ésta se derrumbó sobre los jóvenes y los mató. Sólo yo he logrado escapar para traerte la noticia'.


Pero Yahveh desencadenó sobre el mar un viento huracanado y se formó en el mar una borrasca tan violenta que la nave estaba a punto de naufragar.


Dijo Yahveh a Satán: 'De acuerdo: puedes disponer de todos sus bienes. Pero a él no le toques'. Y Satán se alejó de Yahveh.


tres veces fui azotado con varas; una fui apedreado; tres naufragué y pasé un día y una noche en medio del mar.


Toparon con un lugar con mar a los dos costados y lanzaron la nave, cuya proa encalló y quedó inmóvil, mientras la popa se deshacía por la violencia del oleaje.


Y ellos, despidiendo al pueblo, se llevan a Jesús, tal como estaba, en la barca; también le acompañaban otras barcas.


Mientras tanto, él seguía durmiendo en la popa sobre un cabezal. Ellos lo despiertan y le dicen: 'Maestro, ¿es que no te importa que nos hundamos?'.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម