Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





Marcos 15:36 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 Corrió entonces uno a empapar una esponja en vinagre, y poniéndola en la punta de una caña, le daba de beber, diciendo: '¡Dejadlo! Vamos a ver si viene Elías a bajarlo'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

36 Y corrió uno, y empapando una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber, diciendo: Dejad, veamos si viene Elías a bajarle.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 Uno de ellos corrió y empapó una esponja en vino agrio, la puso sobre una caña de junco y la levantó para que él pudiera beber. «¡Esperen! —dijo—. ¡A ver si Elías viene a bajarlo!».

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 Uno de ellos corrió a mojar una esponja en vinagre, la puso en la punta de una caña y le ofreció de beber, diciendo: 'Veamos si viene Elías a bajarlo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

36 Entonces uno corrió, y empapando en vinagre una esponja, la sujetó a una caña y le daba de beber,° diciendo: Dejad, veamos si viene Elías a bajarlo.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

36 Y corrió uno, y empapando una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber, diciendo: Dejad, veamos si viene Elías a bajarle.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




Marcos 15:36
7 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

La vergüenza me parte el corazón, y es incurable; espero condolencia, y no la hay; algún consolador, y no lo encuentro.


Le daban vino mezclado con mirra, pero él no lo aceptó.


También se burlaban de él los soldados, que se acercaban para ofrecerle vinagre


Uno de ellos corrió en seguida a tomar una esponja, la empapó en vinagre y, poniéndola en la punta de una caña, le daba de beber.


Y algunos de los que por allí estaban decían al oírlo: 'Mira, está llamando a Elías'.


Entonces Jesús, lanzando un potente grito, expiró.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម